OPEN FOR DEDICATION
[ WU YIFAN ]
Wǒ néng kànjiàn nǐ de shuāngyǎn tiàowàngzhe tiānbiān
Wú rén jiējiǎo wúshēng yǒngbào jìng jìng de ài zài ránshāo
Woo I can hear your voice
Woo I can hear you in my mind
Wǒ xiǎngqǐ zuìchū nǐ múyàng xiǎngqǐ bānbó de shíguāng
Nǐ zài wǒ shēn páng zhōngyú bù zài liúlàng
Wǒ xiǎngqǐ shúxī de jiēdào
Xiǎngqǐ shìqù dì měihǎo
Yǒu yīgè dìfāng
Zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào
Wǒ de xīntiào nǐ de wéixiào qiāoqiāo de gěi wǒ yīkào
Woo I can hear your voice
Woo nǐ shì yǒnghéng de tiāntáng
Wǒ xiǎngqǐ zuìchū nǐ múyàng xiǎngqǐ bānbó de shíguāng
Nǐ zài wǒ shēn páng zhōngyú bù zài liúlàng
Wǒ xiǎngqǐ shúxī de jiēdào
Xiǎngqǐ shìqù dì měihǎo
Yǒu yīgè dìfāng
Zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào
Wǒ xiǎngqǐ zuìchū nǐ múyàng xiǎngqǐ bānbó de shíguāng
Nǐ zài wǒ shēn páng zhōngyú bù zài liúlàng
Wǒ xiǎngqǐ nà shúxī de jiēdào
Xiǎngqǐ shìqù dì měihǎo
Yǒu yīgè dìfāng
Zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào
Wǒ zhīdào zhǐyǒu wǒmen zhīdào
[ ENGLISH TRANSLATION ]
I can see your eyes gazing at the horizon
An empty street corner, a silent embrace, love is quietly ablaze
Woo~ I can hear your voice
Woo~ I can hear you in my mind
I think back to my first sight of you, think back to those mottled times
With you by my side, I finally stopped wandering aimlessly
I think back to those familiar streets
Think back to the beautiful days that flew away
There is a place
Only you and I know
My heartbeat, your smile, it quietly gives me support
Woo~ I can hear your voice
Woo~ You are my eternal paradise
I think back to my first sight of you, think back to those mottled times
With you by my side, I finally stopped wandering aimlessly
I think back to those familiar streets
Think back to the beautiful days that flew away
There is a place
Only you and I know
I think back to my first sight of you, think back to those mottled times
With you by my side, I finally stopped wandering aimlessly
I think back to those familiar streets
Think back to the beautiful days that flew away
There is a place
Only you and I know
I know, somewhere only we know