Por los dioses!
Debo admitir que yo ya esperaba algo similar, es doblaje inglés es diferente al francés pero también tiene sus toques y salseo 7u7r
Casi se me cae la mandíbula de escuchar por fin a Tommy como mi Chat Noir (o ya debería decir mejor Cat Noir) aunque sea algo grave es demasiado sensual! *le da un derrame nasal* y de cierta forma me recordó a la voz en coreano.Las voces son hermosas pero la traducción...
Solo me disgusto un poco que no dejaran el Lucky Charm y la forma en la que se transforman :') aparte de que al parecer no se decidieron con el nombre principal: el titulo es Prodigiosa, Hawkmoth les llama Miraculous y Ladybug grita "Ladybug milagrosa". Osea, se hubiesen decidido por uno xD
Sinceramente esos detalles no son de mucha importancia, estoy acostumbrada a ver la serie en tantos idiomas y puedo decir que me gusto el doblaje latino así como el castellano (confesión de una mexicana que habla a veces como si fuese española :V) en verdad me alegra que finalmente se estrenase en mi idioma natal ;)
Tengamos fe pues es solo el primer episodio.
Yo esperaba Burbujeo ;n;
Y quiero volver a escuchar a Adrien (Y si, no me afecto que le digan Eidrien porque yo veo la serie en inglés .3.)
Y... Cataclismo!
ESTÁS LEYENDO
.:Mis Dibujos:.
عشوائيAquí estará más que todo mi blog personal expresado a través de dibujos. Si necesitas alguno de ellos te pido me avises y al usarlo dar créditos correspondientes.