Phượng Xuyên Tàn Hán 26

219 1 0
                                    

 Đệ năm mươi tiết xưa nay chinh chiến bắt tù binh bất tận

    Thể loại: Khủng bố trinh thám tác giả: Hắc Sắc Liễu Đinh tấu chương: Phượng Xuyên Tàn Hán 50

    Thái Cát tại Bàng Thống, Điền Dự, Khúc Diễn, Triệu Vân đẳng nhân vây đỡ hạ trạm ở trên Hán Trường thành, trông về phía xa bắc phương kéo dài không dứt đồng cỏ cùng quần sơn, não trung không do hiển hiện ra đường triều thi nhân Lý Ích Đích 《 nhét hạ khúc 》—— "Tần trúc Trường Thành thành đã tồi, hán võ bắc thượng Thiền Vu đài. Xưa nay chinh chiến bắt tù binh bất tận, hôm nay còn phục thiên binh tới."

    Đối với lấy nông canh vi sinh người Hán tộc tới nói, cùng phía Bắc Trường Thành du mục dân tộc gian tranh đấu là nhất trường lề mề lôi thôi đánh giằng co. Tranh đấu cốt lõi đã không phải văn minh gian va chạm, cũng không phải dân tộc gian đối lập, mà là tranh đoạt sinh tồn không gian, tranh đoạt sinh tồn tài nguyên. Công nguyên 4 thế kỷ đến công nguyên 7 thế kỷ gian bởi vì khí hậu cùng hoàn cảnh biến hóa, cao vĩ độ vùng đất dân tộc bắt đầu đại quy mô di chuyển. Trung quốc, ấn độ, Ba Tư, La Mã, cơ hồ trên cùng một thời kỳ ở âu á đại lục văn minh quốc gia cổ đô nhận lấy tới tự cao vĩ độ vùng đất man tộc xâm lấn. Đời sau sử học gia tướng này đoạn thời kỳ xưng là "Dân tộc đại di chuyển", đương nhiên cũng có nhân nói thẳng không che đậy xưng kỳ vi "Man tộc xâm lấn ".

    Tóm lại vô luận ngươi có nguyện ý hay không, man tộc chung đem giáng lâm. Này là nhất trường toàn cầu tính đấu loại, vật đua trời lựa, kẻ mạnh thì sống. May mắn còn tồn tại xuống dân tộc đem tiến vào vòng tiếp theo đấu tranh, mà thất bại giả tắc hội bị triệt để từ trên tinh cầu này mạt đi. Người Hán tộc tại này trường man tộc đại di chuyển trung lấy ngẩng cao đại giới may mắn còn tồn tại xuống, gồm tại vĩ thanh thành công phản kích mở ra đại đường thịnh thế, như vậy kết quả chiến đấu tại toàn cầu phạm vi nội tới nói cũng là khó gặp. Nhưng hành vi nhất cái kẻ xuyên việt Thái Cát gồm không thỏa mãn như thế, theo ý nàng chính mình đã biết rõ lịch sử tiến trình liền có trách nhiệm đem đại giới giảm đến tối tiểu.

    "Tề hầu, lần đi hai trăm dặm đó là Bạch Đăng sơn."U châu trị trung Điền Dự chỉ phương xa đồi núi nhấp nhô chập chùng đánh gãy Thái Cát suy nghĩ.

    "Na Tiên Bi nhân há không phải chỉ cần một ngày liền khả binh đến dưới thành?"Phục hồi tinh thần lại Thái Cát hơi hơi nhíu mi đạo.

    Na biết đứng ở một bên Nha Môn tướng Khúc Diễn lại khóe miệng nhếch lên, lắc đầu nói, "Hành quân không tựa lập tức bay chuyển, hồ nhân lại không đinh móng ngựa sắt, liền tính nhất nhân song mã, nhất thiên tối đa cũng chạy bách mười dặm đường."

    Thái Cát kinh Khúc Diễn một phen chỉ ra, này mới nghĩ đến Trung Nguyên quan đạo mỗi cách hai mươi dặm thiết nhất dịch trạm. Truyền lại khẩn cấp công văn lúc. Mỗi dịch trạm đô hội dùng khoái mã truyền lại, mã mệt mỏi tức tại ven đường dịch trạm đổi mã, như thế như vậy liên tục chạy như bay, mới có thể bảo chứng nhật hành ba trăm dặm, bốn trăm dặm, sáu trăm dặm, thậm chí tám trăm dặm tốc độ. Tề quân kỵ binh tại không tiếc mã lực. Nhất nhân song mã tình huống hạ lại là có thể đạt tới nhật hành hai trăm dặm tốc độ. Nhưng tề quân chiến mã đô đinh có thiết chế móng ngựa sắt tương đối chịu mài. Cho nên chính như Khúc Diễn lời nói, không đinh móng ngựa sắt hồ nhân nhược học tề quân này chủng chạy pháp, không đàm chiến mã sự chịu đựng ra sao, riêng là vó ngựa liền không phải chạy lạn không thể.

Phượng Xuyên Tàn Hán [hố]Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ