Глава 37√

411 21 1
                                    

— З-здравствуйте, - заикаясь, кивает Стайлс.

— Ты хотел знать, что тут делаешь. Могу я ответить?

— Конечно.

— Сейчас ты звонишь моему сыну и бросаешь его, - он скрещивает руки на груди.

— Ч-что? Но зачем? - от неожиданности рот кудрявого приоткрылся.

— Лучше не задавай лишних вопросов, ясно? Иначе Лиам будет рядом с матерью. Звони и говори, что бросаешь его, - Джефф замахнулся на парня, но Луи перехватил его руку, крепко сжав своей.

— Не стоит, иначе я всё расскажу Лиаму, - прохрипел Томлинсон.

— Хорошо, звони давай! - он убрал руку, крикнув на брюнета.

— Зачем? У меня нет телефона. Я проснулся в одних боксах! - Гарри развёл руками.

— Чёрт! Дай ему телефон! - Джефф обратился к Луи.

— Я дам, но...

— Вот и дай ему телефон, без всяких «но»!

Томлинсон протянул Гарри свой сотовый. Хазз принял его, ошарашенно посмотрев на Джеффа. В зелёных глазах вновь застыли слёзы, пытаясь покатиться по щекам, но их хозяин вовремя смахнул. Гарри ищет контакт Лиама и вызывает его. Он ставит на громкую связь, всхлипывая. Пошли гудки. Первый, второй, третий. На червёртый, телефон взяли.

— Да, Луи, - все троя услышали слабый голос Лиама.

— Ли, привет.

— Хазз? Где ты, милый? Боже, я волнуюсь, ответь мне!

— Л-лиам, мы не можем быть вместе. Я-я ненавижу тебя. Не звони сюда, потому что бесполезно. Так надо. Прости, прощай, - Гарри сбрасывает вызов, выключая телефон. Он протягивает его хозяину, не сдерживая слёз.

— Отлично, я доволен, - Джефф задрал голову, хитро улыбнувшись.

— Зачем вы так с нами? Что мы вам сделали? - смотря сквозь горькие слёзы на него, говорил Стайлс.

— Понимаешь, мальчик, я гомофоб, а он мой сын. И этим всё сказано, - он усмехнулся.

— Отпустите меня, - шептал кудрявый.

— Конечно, ты всё сделал, теперь можешь идти к своей семье. Луи, отвези его к матери, - мужчина кивнул и покинул комнату.

— Пойдём, - Луи подхватил парня за талию, выводя из комнаты. На первом этаже он обул его в свои кроссовки и вывел на улицу. Далее, Томмо посадил его на заднее сидение, а сам сел за руль. Он завёл мотор и нажал на газ.

Fool [Lirry]Место, где живут истории. Откройте их для себя