michael: hey bir süredir konuşmadıkluke: evet neden zannediyorsun
michael:
luke: pardon
michael: sorun değil sanırım
michael: iyi misin? bana kızgın mısın? bir şey mi yaptım?
luke: aslında pek seninle alakalı değil şey...
michael: ?
luke: bir çok şey
luke: babam bana kızgın
luke: kendime kızgınım
luke: ve acısını herkesten çıkarıyorum
michael: oh /:
michael: neden herkes sana kızgın ?
luke: gerçekten bunun hakkında konuşmak istemiyorum
michael: ah peki
michael: iyi öyleyse
luke: sen nasılsın gerçi?
luke: senin tuhaf mesajlarını biraz özlemişim lol
michael: gerçekten mi?!
luke: öyle demedim mi ? Aptal
michael: sÜrtük
michael: iyiydim
luke: gerçekten mi? normalde harika filansındır
michael: her zaman değil. çoğu zaman yapmacıktı
luke: oh
michael: evet
luke: bak, Üzgünüm
michael: iki kez özür dilemek zorunda değilsin Luke. Sorun değil, cidden.
luke: hayır ama kötü hissediyorum
luke: ve ben herşeyden bahsediyorum. Biliyorum sana karşı çok kabaydım. Evet başta biraz sinir bozucuydun ama ben... Bunu biraz komik bulmuştum.
luke: bazen. Ama bunu nasıl açıklayacağımı bilemedim bu yüzden kabaydım. Üzgünüm.
michael: daha yeni pizza aldım
luke: ciDden mi? SANA DAHA AZ ÖNCE KALBİMİ VE RUHUMU AÇTIM SENİ KALPSİZ ALÇAK HERİF
michael: oops bunun Ashton'a gitmesi gerekiyordu
luke: oh lmao üzgünüm
michael: ama bu tuhaf
michael : sen asla hiçbir şey için özür dilemezsin
michael: bir nedeni var mı?
michael: acaba banaaaaa aşşııkkkkk olmuş olabilir misin??? (;
luke: cehenneme git
michael: gitmemi sağla babacığım
woah yıllar sonra gibi ben de üzgünüm :-(
neyse bunun için @RookieQuenn e teşekkürler lol
ŞİMDİ OKUDUĞUN
flirt | muke (türkçe)
Hayran Kurgu"hey, bebeğim." "benimle flört etmeyi kes, michael." ------------ hikaye benim değil. sadece çeviriyorum. yazar: @explorations thanks for your permission.