Carry you home zara larsson
I've been knocked down
J'ai été battue
I've been lost
Je me suis perdue
With a ground shaking under my feet
Avec un sol qui tremblait sous mes pieds
I gave it all to someone
J'ai tout donné à quelqu'un
Who said, "fire, run"
Qui disait "Feu, cours"I've been, I've been through the days
J'ai, j'ai traversé les jours
When bright love turns into hate
Où l'amour ardent se change en haine
You bend and you bend till you break
Vous pliez et pliez jusqu'à ce que vous vous brisiez
Till the lights all gone
Jusqu'à ce que tout les lumières ne soient plusWhen the one you care for takes it all
Lorsque celui qui t'importe prend tout
Washing you down like a waterfall
Déferlant sur toi comme une chute d'eau
You lose the way and you hit the wall
Tu perds ta route et tu percutes le mur
I'll be the one, I'll be the one, I'll be the one to
Je serai celle, je serai celle, je serai celle qui
Carry you home
Te ramène à la maison
When it hurts like you've crashed from above
Lorsque ça fait mal comme si tu tombais d'en haut
Heal your broken bones
Je soignerai tes os brisés
When you can't move, your heart's still locked out
Lorsque tu ne peux bouger, que ton cœur reste fermé à clef
You'll rise, you'll rise, you'll rise
Tu te te relèveras, tu te lèveras, tu te lèveras
Sometimes you need someone to carry you home
Parfois on a besoin que quelqu'un nous ramène à la maison
When it hurts like you've crashed from above
Lorsque ça fait mal comme si on tombait d'en haut
When it's true love
Quand c'est le vrai amourI've been knocked down on my own
J'ai été terrassée toute seule
When the water's too deep and too cold
Quand l'eau est trop profonde et trop froide
Sleepless so many nights
Sans sommeil tellement de nuits
With a broken heart running wild
Avec un cœur brisé qui se déchaîneWhen the one you care for takes it all
Lorsque celui qui t'importe prend tout
Washing you down like a waterfall
Déferlant sur toi comme une chute d'eau
You lose the way and you hit the wall
Tu perds ta route et tu percutes le mur
I'll be the one, I'll be the one, I'll be the one to
Je serai celle, je serai celle, je serai celle qui
Carry you home
Te ramène à la maison
When it hurts like you've crashed from above
Lorsque ça fait mal comme si tu tombais d'en haut
Heal your broken bones
Je soignerai tes os brisés
When you can't move, your heart's still locked out
Lorsque tu ne peux bouger, que ton cœur reste fermé à clef
You'll rise, you'll rise, you'll rise
Tu te te relèveras, tu te lèveras, tu te lèveras
Sometimes you need someone to carry you home
Parfois on a besoin que quelqu'un nous ramène à la maison
When it hurts like you've crashed from above
Lorsque ça fait mal comme si on tombait d'en haut
When it's true love
Quand c'est le vrai amour
When it's true love
Quand c'est le vrai amour
When it's true love
Quand c'est le vrai amourI'll be the one, I'll be the one, I'll be the one to
Je serai celle, je serai celle, je serai celle qui
Carry you home
Te ramène à la maison
When it hurts like you've crashed from above
Lorsque ça fait mal comme si tu tombais d'en haut
Heal your broken bones
Je soignerai tes os brisés
When you can't move, your heart's still locked out
Lorsque tu ne peux bouger, que ton cœur reste fermé à clef
You'll rise, you'll rise, you'll rise
Tu te te relèveras, tu te lèveras, tu te lèveras
Sometimes you need someone to carry you home
Parfois on a besoin que quelqu'un nous ramène à la maison
When it hurts like you've crashed from above
Lorsque ça fait mal comme si on tombait d'en haut
When it's true love
Quand c'est le vrai amourI gave it all to someone
J'ai tout donné à quelqu'un
Who said "fire, run"
Qui disait "Feu, cours"