Yoru ni Shika Sakanai Mangetsu (夜にしか咲かない満月)

18 3 0
                                    

ROMAJI:


Tadashii koto nante nanimo nai kono sekai de
Tadasou to shiteiru YATSU wa shiru kagiri wa gizensha de
Konna bokura demo wakaru ANTAra no sono koudou wa
Dou mite mo kudaranai tagai no kizu no nameai de



toki ni hito atarimae wo haki chigaeteru koto ga aru
sore wo kidzukasete kureru no wa
Maybe, it's more simple thing



tsukiakari yo ima terase! machigaesou na bokura wo
hitasura terashi tsudzukete korobanu you ni to
bokura wo itsumo izanau tadashii mirai no hikari wa
NEON ya gaitou janakute
yoru ni dake saku manmarui mangetsu



Hey, Mr. Crazy, don't you think?
wakaranaku natta bokutachi wa
dare wo shinyou shite dare wo kizu tsukerya ii no?



kirawarete koritsu suru yori
kiratte teki tsukuru hou ga
ima no ima made wa sukoshi raku nanda so omotteita



tsukiakari yo ima terase! machigaesou na bokura wo
hitasura terashi tsudzukete mayowanu you ni to
bokura wo itsumo izanau tadashii mirai no hikari wa
NEON ya gaitou janakute
yoru ni dake saku manmarui mangetsu



arifureta MONO no sei de yogosareta kono kyuutai ni
sore wa bokura ga umareru mae kara
se wo mukezu ni hikari wo atae tsudzukete kureteita!
zetsubouteki na kono bokura ni



bokura wa mada kuchitenai sa machigaete mo kusaranai sa
dore dake saki aru bokura ni kuchi wo hasamu tsumori?



tsukiakari yo ima terase! USO darake no kono machi wo
zenbu wo sarake dasasete awateru kao ga mitai
sore demo awatezu ni mada reisei wo yosoou yatsu ni wa
"kawaisou ni" to hitokoto
mimimoto de sasaite waratte yaru

------------



ENGLISH:


There is no "right way" in this world
As far as I'm concerned, those who think so are hypocrites
No matter how we and whoever understands looks at it
It's a pointless licking of each other's wounds



Usually, people walk in the most obvious shoes of another
But this giving of empathy
Maybe it's more simple thing



Let the moon's light shine ! We may have made mistakes
But we're determined to shine on in order to not fall down
The light we call on for our "correct" future
Is not neon or from a streetlamp
It's from the perfectly round moon that blossoms only in the nighttime



Hey, Mr. Crazy, don't you think ?
We've lost all understanding
So is it okay for us to believe in someone or hurt somebody ? 



Up until now, I've thought that
Rather than being hated and alone
Making enemies was much more enjoyable



Let the moon's light shine ! We may have made mistakes
But we're determined to shine on in order to not get lost
The light we call on for our "correct" future
Is not neon or from a streetlamp
It's from the perfectly round moon that blossoms only in the nighttime



It's the fault of everyday things that
From before we were ever born into this dirtied world
The moon went on giving light without facing our backs !
In a hopeless way to a bunch like us ! 



Even though we've done wrong, we're not rotten yet, and we haven't decayed
How long do you plan to cut into our past selves ? 



Let the moon's light shine ! I want to see the flustered face of this town that's covered in lies
After everything's been brought out into the open
And when there are still those who insist on pretending to keep calm
I'll whisper this single phrase, "How pitiful"
Into their ears and laugh  




Source: http://www.nautiljon.com/paroles/one+ok+rock/yoru+ni+shika+sakanai+mangetsu.html

Zeitakubyō (ゼイタクビョウ) Song LyricsWhere stories live. Discover now