→ Clarke To Lexa : Clexa

783 30 0
                                    



« Lexa: If that is to be my fate,you must. You're driven to fix everything for everyone, but you can't f x this. I have to do this on my own and you have to let me.
Clarke: I won't just sit there and watch you die! »

Lexa : Si c'est mon destin, tu devrais. Tu est amené à tout arranger pour tout le monde, mais tune peux pas arranger ça. Je dois faire ça seule et tu dois me laisser faire.

Clarke : Je ne vais pas juste rester ici et te regarder mourir !


« Lexa: If you're right, today is the day my spirit will choose its successor and you need to accept that.
Clarke: Like hell I do. »

Lexa : Si tu as raison, aujourd'hui est le jour où mon esprit choisira son successeur et tu as besoin d'accepter ça.

Clarke : C'est ça oui.


« Lexa: You're angry, Clarke. ButI know you. What you've done haunts you. And it's easier to hate me than to hate yourself.
Clarke: Oh, I can do both. »

Lexa : Tu es en colère, Clarke.Mais je te connais. Ce que tu as fais te hantes. Et c'est plus facile de me détester, que de te détester toi-même.

Clarke : Oh, je peux faire les deux.


« Clarke: You went to all that trouble to capture me just to let me go?
Lexa: I went to all that trouble to save you.
Clarke: You know when I could have used saving? When you abandoned me at Mount Weather. »

Clarke : Tu t'es donnée tout ce mal pour me capturer juste pour me laisser partir ?

Lexa : Je me suis donnée tout ce mal pour te sauver.

Clarke : Tu sais quand j'avais besoin d'être sauvée ? Quand tu m'as abandonnée au Mont Weather.



→ The 100 Citations ←Où les histoires vivent. Découvrez maintenant