Children Record

149 10 2
                                    

¦"La historia sobre mostrar algo"¦

¦"La historia sobre mostrar algo"¦

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Romaji

shiroi iyafon wo mimi ni ate sukoshi ni yatto shite aizu suru
shimi konda kono ondo ga doa wo nokku shita shunkan ni afure sou ni naru yo
「mada mienai?」 me wo kora shite nozomu sou datsusen
ano hi chuucho shita nouri kara 「ima da, tori modose」to koodo ga nari dashi sou

itoshikute, tsurakute, sekai wo kiratta hito no
hidoku rifujin na「kousei」
koutei shiteicha mirai wa umi dasenai

shounen shoujo mae wo muku kureru enten sae kibou ron datte
「tsuremodose」「tsuremodose」
mikazuki ga akaku moe agaru
saa saa, koodo wo zero de kizame
souzou ryoku no soto gawa no sekai e obaa na kuusou sensen e

「o saki ni douzo」tte shita wo dasu yoyuu butta mujaki na me
「hora deban da」pasuwaado de me wo sama shita jaja uma wa tomaranai
mou yoru ga fukaku naru 「okosama」 nara moeru enchousen
gyakkyougu ai ga kuuru daro? nerenai ne mada mada hora hayaku! hayaku!!

in・tenpo de shisen wo awasete haitacchi de biito ga nari daseba
kangae techa osoi deshou? hora nokkatte kouze
wan koodo de shisen wo awasete button da guruuvu ga uzumaki keba
joudan janai mieru hazu sono hai endo no fuukei no sukima ni

saa doudai, kono atsusa mo sure chigai sou datta kachikan mo
「waruku nai kana」me wo hiraki, te wo tori attara
angai chiipu na kotoba mo「ai kotoba da」tte ii aeru.
sukoshi dake mae wo mukeru

shounen shoujo, mae wo muku yureru enten sura kibou ron datte
omoidashi, kuchi ni dasu fukashigi na deai to wakare wo
「nee nee, toppi na sekai no koto sanzan datte warai tobase tanda」
aizu ga owaru

shounen shoujo mae wo muke kuramu enten sura kibou ron datte
「tsukamitore」「tsukamitore」 to taiyou ga akaku moe agaru
saa saa, kooru da. saigo ni shiyou saizen saku wa sono me wo mi hiraita
obaa na mousou sensen kanjou sei no mebiusu no saki e

 saigo ni shiyou saizen saku wa sono me wo mi hiraitaobaa na mousou sensen kanjou sei no mebiusu no saki e

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Español

Con los auriculares blancos en mis oídos, doy la señal con una pequeña sonrisa. En el momento en que llamo a la puerta, el calor impregnado en mí se desborda. “¿Todavía no puedes verlo?” Concentro mi mirada en la batalla por delante, Desde mi mente que dudó ese día, pareció como si el código resonara diciendo; “Ahora, tráelo de vuelta.”  A este mundo tan amable y a la vez cruel, había personas que lo odiaban, Con su terriblemente irracional “sistema”. Si yo lo apruebo, entonces no existirá el futuro.  Niños y niñas, avancen hacia adelante, buscando la esperanza incluso en este insoportable calor. “¡Tráiganlo de vuelta!, ¡tráiganlo de vuelta!” La luna creciente se levanta en llamas rojas. Ahora ven, escribe el código en 0, Hacia el mundo más allá de tu imaginación, al frente de la batalla de la exagerada fantasía.  “Tú ve primero”, ella dice, sacando su lengua, con ojos inocentes fingiendo descaro. Con la contraseña, “Oye, es tu turno”, el recién despierto, niño inquieto no se detiene. La noche se está volviendo obscura, para los “niños” se están quemando en horas extras. La adversidad es algo genial, ¿no? No puedes dormir, no ahora. Ven, ¡date prisa!, ¡date prisa!  In-tempo vamos a conectar nuestras miradas, si el ritmo resuena con un gran toque. ¿No es demasiado tarde para pensar en eso? ¡Vamos, ven con nosotros! En un código vamos a conectar nuestras miradas, y cuando estés envuelto en la ranura rebotante, Te darás cuenta que no es una broma, entre la brecha de ese escenario de alta gama.  Entonces, ¿qué es lo que piensas de este calor, y de nuestros valores que pasan entre sí? “¿No está tan mal, cierto?” Cuando abrimos nuestros ojos, y estrechamos nuestras manos, Incluso esas sorprendentes palabras baratas, las disputamos como “contraseñas”. Y miro hacia adelante sólo un poco…  Niños y niñas, avancen hacia adelante, buscando la esperanza en este abrazador calor. Recordemos y llevemos a las palabras, sus milagrosos encuentros y despedidas. “Oye, ese mundo salvaje, era tan terrible, que me reí de él.” Así termina la señal.  Niños y niñas, avancen hacia adelante. Encuentren la esperanza en este vertiginoso calor. “¡Aprovecha!, ¡aprovecha!” El ardiente sol se levanta en llamas rojas. Ahora ven, esa es la llamada. Vamos a terminar esto, el mejor plan de acción ha abierto sus ojos. Desde el frente de batalla del exagerado sueño, hasta más allá de la emoción de Möbius.

NOTA: La canción del principio no es la versión original solo la que a mi me a gustado más.

Canciones de Kagerou Project Donde viven las historias. Descúbrelo ahora