Of Course, It Is "No Homo" [XIV]

98 23 26
                                    

Dean: Her an dışarı çıkabilecekken seni bulmak için bir yıl Araf'ta dolandım

Dean: Ama no homo* dostum

Cas: 

Dean: Ah, bir de öldüğünü düşünmeme rağmen trençkotunu tuttum

Dean: Seni kaybetmenin beni kedere, alkole veya başka kötü bir şeye sürüklediğini düşünme sakın

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Dean: Seni kaybetmenin beni kedere, alkole veya başka kötü bir şeye sürüklediğini düşünme sakın

Cas:

Dean: Ayrıca Naomi'nin akıl kontrolünü kırdım, sana ihtiyacım olduğunu söylemek için

Dean: Yani Cennet'in kontrolüne karşı gelmek o kadar da büyük bir olay değil, değil mi

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Dean: Yani Cennet'in kontrolüne karşı gelmek o kadar da büyük bir olay değil, değil mi

Cas:

Dean: Ve senden önce hiçbir inancım olmadığı halde her gece sana dua etmeye başladım

Dean: Bu sana güçlerin için ihtiyacım olduğundan değil, tabii ki ya da bana ve Sam'e yardım edebileceğinden değil, sadece desteğe, yoldaşlığa ve yanımda varlığına ihtiyacım olduğundan yaptım bunu

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Dean: Bu sana güçlerin için ihtiyacım olduğundan değil, tabii ki ya da bana ve Sam'e yardım edebileceğinden değil, sadece desteğe, yoldaşlığa ve yanımda varlığına ihtiyacım olduğundan yaptım bunu

Dean: Tamamen platonik, haklı mıyım?

Cas:

Dean:

Cas:

Dean:

Dean: Kesinlikle sana aşık falan değilim, yemin ederim

: devamında :

Cas: Cennet'e ve aileme karşı ayaklandım ve seninle tanışana kadar, milenyumlar boyunca kendime inanmadım

Cas: no homosexual*

Cas: Bu doğru mu, Dean?

Dean: Aslında doğrusu, "no homo"*

Cas: Tamam öyleyse

Cas: Bir keresinde gizlendim ve sana benim verebileceğimden daha iyi bir yaşamı hak ettiğini düşünerek yaprakları süpürmeni izledim, no homo* tabii ki

Cas: Bir keresinde gizlendim ve sana benim verebileceğimden daha iyi bir yaşamı hak ettiğini düşünerek yaprakları süpürmeni izledim, no homo* tabii ki

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Dean:

Cas: Naomi beni melek tabletini geri almak için çalıştırırken, binlerce Dean'i öldürmemi isteyerek pratik yaptırdı

Cas: Çünkü sana olan platonik hislerim görevimin önündeki tek engeldi

Dean:

Cas: Ayrıca sen bana kızgınken senin favori biranı, pornonu, tuvalet kağıdını almak için alışverişe çıktım ve az daha bir kasiyeri öldürüyordum; çünkü turtaları kalmamıştı

Cas: Ayrıca sen bana kızgınken senin favori biranı, pornonu, tuvalet kağıdını almak için alışverişe çıktım ve az daha bir kasiyeri öldürüyordum; çünkü turtaları kalmamıştı

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Cas: Ama eminim ki, başka biri olsa da aynı şeyi yapardı

Dean:

Cas:

Dean:

Cas:

Dean: Doğru, um, tam da demeye çalıştığım şey

*no homo'nun tam, net bir karşılığı yok. Ben de olduğu gibi bıraktım. 

Bölüm yazmayacaktı, pfff.

Eğer bu sezon süresince de haberlerde şöyle bir şey görmezsem "HAYRANLARIN HEYECANLA BEKLEDİĞİ SHIP CANON OLDU: DESTIEL!" kendimi kaldırıma çakacağım. *tabii ki de böyle bir şey olmayacak, haberciler ship nedir bilir mi sanki*

LOSEchestersHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin