Irská tanečnice [Příběh podle pravdy]

174 19 4
                                    

Autor: terinkasss2004

Žánr: Populárně naučné

Nejlepší umístění: #52 v populárně naučné 11.11.2016

Votes: 9, Přečtení: 53

Stav: rozepsané

Popis autorky: Pravdivý příběh o holce v našem světě, která si našla nový koníček

Anotace: Jsem jen obyčejná holka, opravdu ,nenajdete na mne nic zvláštního. Jen našla jsem si nový koníček a ten mi dává zabrat na plný úvazek.

Pokud chcete vědět něco víc o mém životě čtěte[ale pozor! Příběh je podle pravdy]

Asi bych tuto anotaci neoznačila za úplně dostačující... Nebo alespoň já bych to napsala jinak. Autorka si může vzít inspiraci :)

Toto je příběh o dívce, která nemůže najít něco, co by jí naplňovalo. Jednou však objeví inzerát s vypsanými kroužky, kde jí osloví Irské tance. Přihlásí se na ně a i přes těžší začátky, které jsou téměř všude se dokáže zlepšovat. Čekají jí mezinárodní soutěže a čím dál těžší kroky. Pojďte se spolu s námi podívat na skutečný příběh této dívky.

Gramatika: Ke gramatice mám docela hodně výtek... Jsou tam samozřejmě nějaké překlepy, které se občas stanou každému, ale jsou tam i takové chyby, které naprosto bijí do očí. Rozhodla jsem se ti je sem tak nějak vypsat a v některých případech ti ukázat, jak by to šlo napsat, aby se příběh lépe četl. Ale rozhodně to neber nějak špatně. Každý dělá chyby a samozřejmě i já. :)

- Mě/Mně- Občas tam tato dvě slova prohodíš. Nejspíš to musí být ale nějaký překlep, protože ve většině případů to máš dobře. 
Např. Že by mně mohlo něco zaujmout. - Tady má být jen mě. Takže: Že by mě mohlo něco zaujmout.

- Zaujaly slova- Správně gramaticky je to zaujala slova

- V Pondělí -> V pondělí       Dny v týdnu se vždy píšou s malým počátečním písmenem. Samozřejmě pokud s nimi nezačínáš větu, což v tomto případě rozhodně ne.

- na nečisto - mělo by to být dohromady: nanečisto

- Pak tak jsou takové chyby, které člověka naprosto praští do očí... Vždy napíšu jako první slovo tak, jak jsi ho použila v textu ty a pak za šipkou to, jak je to správně.

tréning -> trénink

pučený -> půjčený

tryko -> triko (tvrdé y v tomto případě používáš úplně pokaždé! Tohle je chyba, která tam opravdu svítila)

tikat -> tykat (Tikat znamená, že hodiny tikají nebo že tikal budík.)

Pak také děláš často nebo spíše většinou chyby v tvrdém a měkkém i/y na konci sloves. Máš problém hlavně u ženského rodu u vzoru "žena". Musíš si vždy říct ženy a že na konci je tvrdé y, tudíž bude i na konci slovesa. Pořád jsi tam psala měkké.

Lekce byli -> Lekce byly

kde byli skříňky -> kde byly skříňky

pozdravili nás dvě lektorky -> pozdravily nás dvě lektorky
Byli tam další informace. -> Byly tam další informace.
měli být kudrnaté vlasy -> měly být kudrnaté vlasy

Dále také hodně opakuješ stejná slova a pak to nezní příliš dobře.

Např. Vzala jsem si do tašky vodu a nějaké oblečení na cvičení, vyšla jsem z baráku a vydala jsem se směrem ke škole. 

Terčiny recenze /POZASTAVENO PŘIJÍMÁNÍ DALŠÍCH RECENZÍ/Kde žijí příběhy. Začni objevovat