Betrayal
My love has gone away,
quietly after a hundered days.
This is what's she has always said she won't stay
for more than what she can repay.
I can still hear her say there
that I'm not hearing tender play
The day she let me kiss her was a display,
of love to those who she betray.
How can I put someone to the test,
when I thought I got the best.
Untill the taste of bitterness then I regret
but still that I won't detest,
the love I can't forget,
like someone who has left.
How can i leave someone for the rest
when i'm alone facing the best
Untill they take some try to reason i regret
But still that i won't detest
who i can never forget
like someone i once met ..LỜI DỊCH
Phản bội
Tình yêu của tôi, em đã xa rồi,
Bỏ lại tôi đây, trăm ngày câm lặng.
Em chỉ nói rằng em không ở lại
Vì chẳng thể nào đáp lại tình tôi.
Câu nói ấy tôi vẫn hằng nghe
Nhưng không thể nào mà tôi diễn nổi
Một màn kịch rất đỗi yêu thương.
Em cho tôi hôn bên sự phô bày,
Hay đã lừa tôi trong sự bội bạc.
Sao tôi có thể nghi ngờ ai?
Khi nghĩ rằng mình đã chọn gì tốt nhất
đến tận khi nỗi buồn đau vô tận
gặm nhấm mình tôi mới nuối tiếc thôi
Nhưng tôi vẫn chẳng hề căm giận
Cũng chẳng bao giờ quên nổi được em
cũng giống em thôi
đi rồi không hẹn ngày quay lại.
sao tôi có thể rời xa em trong phần đời còn lại
chuối tháng ngày tươi đẹp vẫn cô đơn
Cố lí giải vì sao hoài hối tiếc
khi chẳng mảy lòng căm giận em chút nao
vì tôi chẳng khi nào quên được
khi một người một lần tôi từng gặp....NGUỒN: http://loidich.com/ld3116-Betrayal-Unknown.html
BẠN ĐANG ĐỌC
Dịch lời bài hát tiếng anh
PuisiCó ai thích học tiếng anh qua bài hát như mình không? nguồn: loidich.com