I'm living together with that dangerous sister of mine under the same roof
Maybe it's because of such a tense feeling that my senses became abnormally sharp, or is it that my precognition ability got sharper?
I suffered for an entire day yesterday, and I really felt tired because I studied, which I rarely do. However, for some reason, I opened my eyes before the alarm clock rang.
"..."
"..."
The moment I opened my eyes, I found myself holding onto a pile of cosmetics with both hands and exchanging looks with my sister.
"...Ah...erm..."
What is this person doing in my room so early in the morning?
"Good morning, Aki-kun."
"Ah, yeah. Good morning."
As she said good morning to me casually, I answered without thinking too much. Wait, now's not the time to say good morning!
"Nee-san! Why did you come over to my room!? And what's with the cosmetics? Are you thinking of bullying me again?"
Is she planning on doodling on my face while I'm sleeping!?
"What do you mean by bullying? That doesn't sound nice. You should be saying pampering you or playing a little prank on you."
"Ahh, whatever you say doesn't matter! Fine, then tell me what kind of prank are you playing!?"
"Sexual related."
"GET OUT!"
"I understand. Then treat it as revision for last night. I'll leave if you can translate that into correct English."
Damn it! A test at this moment? My sister's too damned despicable! Anyway, I just need to get her out of my room.
"Take off!"
"Deduct 10 points."
Damn it! Deducted again! Isn't it like this? Let me see...'take' has the meaning of 'walk' or 'go', and 'out' will have the meaning of 'out' here. If I match them up...
"Take ou-"
"Unfortunately, if you want to say 'take out', nee-san will have to take Aki-kun 'back' to her own room and dress you like a doll."
"Take ouch!"
This is bad! Got to hurry up and get away-
"Did you say 'take ouch'?...deduct another 10 points."
-I failed again.
No no. What's the English form of 'get out'...what, what is it...
"Aki-kun, did you want to say 'take off clothes'?"
Perhaps she couldn't stand seeing me panicking as nee-san helped me out. This is great! I don't know what that means, but I should be able to escape then!
"Tha, that's right! That's it! 'Take off clothes, hurry!'"
"I understand that. If Aki-kun says so, nee-san can only give up on marriage."
What! What does 'take off clothes' mean? Why did nee-san say that she can only give up on marriage!
"Alright, considering all the punishment from yesterday, that should be enough with the jokes."
"Eh? Jokes? Then what about the point deduction?"
"I'm serious with that one."
"YOU DEMON!"
In that case, I will have 240 points deducted. I'm doomed. It's getting worse day by day...
"On a side note, 'take off clothes' is translated as 'taking off clothing'. Really, our Aki-kun here is so perverted."
"Ahaha, what are you saying. It doesn't benefit me one bit even if I see nee-san's naked body."
"...Deduct 30 points from you."
"YOU'RE THE DEVIL!"
There will be real problems if a younger brother is interested in his sister's naked body.
"Speaking of which, while Aki-kun was sleeping in the morning, nee-san used the excuse of cleaning to check your room."
"Excuse...that's not something you can just say..."
"I found two more H-books."
"HAAAAUUUU!!"
How did this person find those old books that even I've completely forgotten...
"So I'm going to deduct from you another 20 points."
"Uu...so you're deducting one book for 10 points, and two books for 20 points?"
"Nope, you're mistaken."
Eh? That's not it?
"I found 6 books up till now, but none of them were about affairs with older sisters, so I deducted 20 points from you."
"ISN'T THAT WAY TOO UNREASONABLE!?"
I already have a sister, how can I even go and buy those kinds of ero-books?! Speaking of which, since she's my real sister, shouldn't she feel disgusted if she saw such things?
"I might be a little bit too strict, but I hope that it will serve as a good lesson for Aki-kun. This is nee-san's love for Aki-kun."
"WHO WOULD BELIEVE SUCH A LAME EXCUSE AFTER YOU'VE CLEARLY SHOWED ALL YOUR PERSONAL INTERESTS?!"
"Alright, you should leave after having your breakfast. Nee-san has to go to work today."
"Uu...I can't stand such a life..."
How is it that living together with a relative under one roof can be such a pain?