Senpai Won't You Notice Me? Türkçe Çeviri Düzenleme

995 26 4
                                    

Bunu Aralıkta çevirmiştim. Ama bu şarkıyı bugün tekrar dinledim ve farkettim ki şarkıdan bir kısmı atlamışım!  😲😱Bende didim tekrar yayımlayım ne olacak.

Yan-chan nın seslendirmeni bir kanal ile şarkı yapmış sizin için çevirdim.

You will be my
One and only senpai
Senpai won’t you notice me?
Yeah~

Sadece benim olan tek ve sadece senpaim. Senpai beni farketmez mi ? Evet

They will all die
One by one by my knife
Senpai won’t you notice me?
Yeah~

Hepsi benim bıçağımla ölecekler. Senpai beni farketmez mi ? Evet

Senpai: Oh, what’s her name?
She’s acting strange.

Oh onun ismi neydi ? Çok garip davranıyor.

He was standing near the lockers...
Near the other girls
And their crazy neon curls

O dolapların yakınında duruyordu. Diğer kızların yanında  ve onların çılgın neon çizgileriyle

Not your ordinary stalker...
If you to touch my bae
Then you’re gonna have to pay

Senin sıradan takipçin değilim...
Eğer yemime dokunursan bedelini ödemek zorunda kalacaksın.

Up on the roof
Baby there’s no proof
I'm gonna tie her noose And then I’ll cut her loose!

Çatının üstünde
Bebeğim hiç kanıt yok
Onun intihar ipini bağlayacağım
Ve gevşek kısmını keseceğim

Oh what a rush!
The waters in her lungs
I do it all for love!
I do it all for love!

Ne acele !
Onun akciğerindeki sular.
Hepsini aşk için yapıyorum
Hepsini aşk için yapıyorum.

You will be my
One and only senpai
Senpai won’t you notice me?
Yeah~

Sadece benim olan tek ve sadece senpaim. Senpai beni farketmez mi ? Evet

Gossip, spread lies
Anything for his eyes
Senpai won’t you notice me?
Yeah~

Dedikodu,  yalanlar yaymak
Herşey onun gözleri için
Senpai beni farketmez mi? Evet

Senpai: Without a doubt
she freaks me out!

Senpai: Şüphesiz o beni korkutuyor!

She was hotter than a furnace...
But her blood ran cold
And her body's been disposed

O fırından daha sıcaktı...
Ama kanıda soğudu
Ve bedeni  atıldı.

Nothing deeper than the surface...
With a change of clothes
I will make sure no one knows

Hiçbir şey yüzeyden daha derin değil
Kıyafetimi değiştirip
Kimsenin bilmediğinden emin olacağım.

I can’t decide
How she should die!
Gasoline, poisoning
Or social suicide.

Nasıl ölmesi gerektiğine karar veremem. Benzin, zehir ya da sosyal intihar.

Don’t look at me - I’m just a schoolgirl!
Simulating feelings like a demon in the real world!

Bana bakma ben sadece bir okul kızıyım(sadece bir kızım)!
Simulator duygular  gerçek hayatta ki şeytan gibi

You will be my
One and only Senpai
Senpai won’t you notice me?
Yeah~

Sadece benim olan tek ve sadece senpaim. Senpai beni farketmez mi ? Evet

High school bad times
Students dropping like flies
Have the coppers noticed me?
No~

Lisede kötü günler
Öğrenciler sinek gibi düşüyor.
Cesetler beni fark etti mi ? Hayır.









Yandere Simulator Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin