#3.Часть.

498 34 2
                                    

Я спускаюсь по элегантной лестнице, но не знаю, почему не наслаждаюсь этим моментом. Прямо сейчас я так зла, и ничто не может заставить почувствовать себя лучше, особенно когда я увижу вновь это лицо.

Когда я достигаю концы лестницы, то оглядываюсь. Где столовая?

— Это здесь, мисс Цзы.

Я следую за ней.

Мой мачеха сидит рядом с моим отцом, и мне приходится сесть напротив Лухана, который уже ест свое блюдо, как будто несколько минут назад ничего не произошло.

Он точно засахаренный идиот! Теперь я ненавижу, когда смотрю на его лицо.

Кто-то пододвигает для меня стул, и я присаживаюсь.

— О, спасибо Вам, — это был г-н Чан.

Я смотрю на Лухана, но он даже и не взглянул в мою сторону. Но я знаю, что он чувствует, что я смотрю на него.

Да, это так, почувствуй страх, засахаренный идиот Лухан.

— Цзы Юй?

Моя мачеха зовет меня, отрывая от прожигания души Лухана, и это немного неловко. Она зовет меня по имени, к чему я еще не привыкла.

— Да?

Она берет руку моего отца.

— Мы собираемся отправиться в путешествие в честь нашего медового месяца, хотя юридически мы еще не женаты. Все будет в порядке, если ты мне позволишь украсть твоего отца на некоторое время? — она хлопает ресницами, глядя на меня.

Но подождите…

— Вы собираетесь оставить меня?

"С ним?"

Смогу ли я справиться с чистым злом его души, когда я буду здесь одна?

— Юй, ты сможешь справиться сама. Я знаю тебя, — даже мой отец хочет оставить меня.

Я смотрю на Лухана, который просто ест, будто бы это его не касается. Надеюсь, что он подавится своей едой.

Я смотрю на них, кормящих друг друга.

Это неправда. Они действительно собираются оставить меня с ним.

Я беру тарелки и несу их к раковине, но горничная мгновенно забирает у меня резиновые перчатки.

— Нет, мисс Цзы. Вам нельзя здесь мыть посуду. Мы единственные, кто отвечает за это, — она качает своей головой, как будто я отругала ее или что-то подобное.

Мой 12 брат: ЛуханМесто, где живут истории. Откройте их для себя