Глава 4

9.9K 358 47
                                    

На этот раз Шэнь Ляншэн не заставил Цинь Цзина долго ждать - он и сам этого не хотел - и приехал в Шэн Гун для неформального обеда.

Когда они прибыли в уютную приватную комнату на втором этаже ресторана «Юйхуатай», на столе уже были четыре холодных блюда. Блюда выглядели просто, даже слишком, не празднично - действительно обычная еда.

«Какой Вы замечательный человек, господин Шэнь, беспокоитесь за мой кошелек», - прокомментировал Цинь Цзин, заняв место.

«Вы развлекли меня сяншэном в прошлый раз. Позвольте мне угостить Вас в этот».

«Я отказываюсь верить, что все это можно оплатить парой шуток и чаем».

«Хорошо, если Вы так хотите отплатить за это, - говорил Шэнь Ляншэн, наливая ему рюмку янхэ дацюй. - Выпейте».

«Ладно. Я был тем, кто не сдержал обещания в прошлый раз. По обычаю я должен бы выпить три рюмки, а Вы просите одну. Мне везет». Не сопротивляясь, Цинь Цзин осушил рюмку.

«Вы не отделаетесь так легко». Шэнь Ляншэн снова наполнил ее, добавляя: «Еще три».

«Да ладно, три рюмки или одна - велика ли разница?» - засмеялся Цинь Цзин. Рюмки были не большими, еще две ничего бы не изменили, поэтому он выпил все, как и сказал.

«Юйхуатай» предлагал исконную Хуайянскую кухню. Янхэ дацюй также был из Цзянсу и оставлял обманчиво бархатистое послевкусие. Цинь Цзин выпил три рюмки на пустой желудок и почувствовал силу алкоголя только после того, как он усвоился. Начиная с живота, тепло постепенно распространилось по телу. Голова его все еще была ясной, но лицо покраснело.

«Съешьте что-нибудь». Шэнь Ляншэн положил немного еды в тарелку Цинь Цзина, зная, что алкоголь вреден на пустой желудок. Даже если его конечной целью было напоить мужчину.

Оба ели, разговаривая, и Шэнь Ляншэну удалось влить еще несколько рюмок в Цинь Цзина. К тому времени, когда они покончили с тремя горячими блюдами, школьный учитель был уже навеселе.

Когда Шэнь Ляншэн наполнил рюмку снова, Цинь Цзин поспешил извиниться: «Я не могу. У меня завтра уроки и работы, которые нужно проверить».

«Вообще-то сегодня - мой день рождения». Шэнь Ляншэн ни капли не колебался. Прозрачная жидкость вскоре достигла края рюмки: «Сопроводите меня ценой Вашей жизни, только в этот раз, мистер Цинь».

Пока смерть не разлучит нас / Till Death Tear Us ApartМесто, где живут истории. Откройте их для себя