Traduccion

45 6 1
                                    

Money: "Everybody's gonna go big tonight"
"Todos pueden ser grandes esta noche"

She's Kinda Hot: "They say we're losers and we're alright with that"
"Ellos dicen que somos perdedores, pero a nosotros no nos importa"

Hey Everybody!: "We can all get some, yeah, we can all get paid"
"Todos podemos tener algo, sí, todos podemos ser recompensados"

Permanent Vacation: "My chest hurts 'cause my heart keeps breaking"
"Mi pecho me duele por que mi corazón no para de romperse"

Jet Black Heart: "The blood in my veins is made up of mistakes"

"La sangre en mis venas está hecha de errores"

Catch Fire: "I can't change the world but maybe I'll change your mind"
"No puedo cambiar el mundo, pero talvez si pueda cambiar tu forma de pensar"

Safety Pin: "Two wrongs make it right"
"Dos errores hacen un acierto"

Wated The Night: "And I won't give up, I can't give up"
"Y no me daré por vencido, no puedo darme por vencido"

Vapor: "It's almost like a perfect lie"
"Es casi como una mentira perfecta"

Castaway: "All I see is good times disappearing"
"Todo lo que veo son buenos momentos desaparecer"

The Girl Who Cried Wolf: "The truth is spelled out in your eyes, why don't you just reach out and make it clear to me?"
"La verdad está escrita en tus ojos, ¿Por qué no me lo dices sin rodeos?"

Broken Home: "Sharp words like knifes, they were cutting her down"
"Palabras hirientes como cuchillos que la hieren"

Fly Away: "I won't waste another day wishing this would fade away"
"No quiero desperdiciar otro día deseando que esto se termine"

Invisible: "Just me and my shadow and all of my regrets"
"Sólo yo y mi sombra con todos mis errores"

Airplanes: "A love lost and buried here, it comes to life"
"Un amor perdido y enterrado, vulve a la vida"

San Francisco: "Reminds me of when we were free I swear that it's still haunting me"
"Me recuerda a cuando eramos libres, prometo que esos recuerdos todavía me persiguen"

Outer Space/Carry On: "If you can love me again I could let go of everything"
"Si pudieras amarme otra vez, podría dejar todo"

Story Of Another Us: "I got a long-term plan with short-term fixes"
"Tengo un plan a largo plazo con reparaciones a corto plazo"

Catch 22: "A last kiss, you leave me wanting more?"
"¿Un último beso que me deje con ganas de más?"

El Diario De Una 5sosfam. <<Terminada>>Donde viven las historias. Descúbrelo ahora