14# Temporary Fix [Inglés & Español]

209 9 0
                                    

Traduccion - Solución Temporal.
===

Saw your body language and I know how you're feeling
//Veo tu lenguaje corporal y sé cómo te sientes\\

You look like the kind of girl that's tired of speaking
//Luces como el tipo de chica que está cansada de hablar\\

Standing with somebody but he doesn't know what you like
//Estás con alguien pero él no sabe lo que te gusta\\

You caught my attention, you were looking at me first
//Llamaste mi atención, tú me estabas viendo primero\\

Saw that I can teach you, waking up in my t-shirt
//Viste que podía enseñarte cosas, como despertar con mi camiseta puesta\\

If you're not hooked on anything right now, I can be your vice
//Y si no estás atada a nada ahora mismo, puedo ser tu vicio\\

All you need to know is
//Todo lo que necesitas saber es que..\\

You can call me
when you're lonely
//Puedes llamarme
cuando estés sola\\

When you can't sleep
//Cuando no puedas dormir\\

I'll be your temporary fix
You control me
//Seré tu solución temporal
Me controlas\\

Even if it's just tonight
//Incluso si es sólo por esta noche\\

You can call me
when you feel like
//Puedes llamarme
cuando sientas que\\

I'm your good time
//Soy tu buen momento\\

I'll be your temporary fix
//Seré tu solución temporal\\

You can own me and we'll call this what you like
//Puedes ser mi dueña y llamaremos esto como tú quieras\\

Let me be your good night
//Déjame ser tus "buenas noches"\\

The night is on your lips and I feel like I'm locked in
//Está noche estoy en tus labios y siento que estoy atrapado\\

There's a million eyes, I don't care if they're watching
//Hay un millón de ojos, y no me importa si nos miran\\

Your body is saying everything, I don't have to read your mind
//Tu cuerpo lo dice todo, no tengo que leer tu mente\\

Feel you on my neck while I'm calling a taxi
//Te siento en mi cuello mientras llamo a un taxi\\

Climbing over me while I climb in the backseat
//Te pones sobre mí mientras me pongo en el asiento trasero\\

Now we're taking off, now we're taking it off tonight
//Ahora nos arrancaremos, ahora nos quitaremos todo esta noche\\

All you need to know is
//Todo lo que necesitas saber es que..\\

You can call me
when you're lonely
//Puedes llamarme
cuando estés sola\\

When you can't sleep
//Cuando no puedas dormir\\

I'll be your temporary fix
You control me
//Seré tu solución temporal
Me controlas\\

Even if it's just tonight
//Incluso si es sólo por esta noche\\

You can call me
when you feel like
//Puedes llamarme
cuando sientas que\\

I'm your good time
//Soy tu buen momento\\

I'll be your temporary fix
//Seré tu solución temporal\\

You can own me and we'll call this what you like
//Puedes ser mi dueña y llamaremos esto como tú quieras\\

Let me be your good night
//Déjame ser tus "buenas noches"\\

We can roll in the darkness,
//Podemos rodar en la oscuridad\\

Let me touch you where your heart is
//Déjame tocarte donde está tu corazón\\

And if you're feeling the weakness
//Y si te estás sintiendo débil\\

Well, I told you, baby, that you can call me
//Bueno, yo te dije, nena, que puedes llamarme\\

I'll be your temporary fix
You can call me
//Seré tu solución temporal
Puedes llamarme\\

You can call me
when you're lonely
//Puedes llamarme
cuando estés sola\\

When you can't sleep
//Cuando no puedas dormir\\

I'll be your temporary fix
You control me
//Seré tu solución temporal
Me controlas\\

Even if it's just tonight
//Incluso si es sólo por esta noche\\

You can call me
when you feel like
//Puedes llamarme
cuando sientas que\\

I'm your good time
//Soy tu buen momento\\

I'll be your temporary fix
//Seré tu solución temporal\\

You can own me and we'll call this what you like
//Puedes ser mi dueña y llamaremos esto como tú quieras\\

Let me be your good night
//Déjame ser tus "buenas noches"\\

********
7u7

Made In The AM [Full Album]- Lyrics/Subtítulos{1D}Donde viven las historias. Descúbrelo ahora