17# A.M [ Inglés & Español]

241 6 0
                                    

Traducción - Medianoche.
==

Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\

All my favourite conversations
Always made in the A.M.
//Todas mis conversaciones favoritas
Siempre hechas en la medianoche\\

Feels like this could be forever tonight
//Se siente que esto podría ser para siempre esta noche\\

Break these clocks, forget about time
//Rompe estos relojes, olvídate del tiempo\\

There could be a World War 3 goin' on outside
//Podría haber una Tercera Guerra Mundial pasando afuera\\

You and me were raised in the same part of town
//Tú y yo fuimos criados en la misma parte de la ciudad\\

Got these scars on the same ground
//Conseguimos estas cicatrices en el mismo suelo\\

Remember how we used to kick around just wasting time?
// ¿Recuerdas cómo solíamos patear alrededor sólo perdiendo tiempo?\\

Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\

All my favourite conversations
Always made in the A.M.
//Todas mis conversaciones favoritas
Siempre hechas en la medianoche\\

Cause we don't know what we're saying
//Porque nosotros no sabemos lo que estamos diciendo\\

We're just swimming round in our glasses
//Sólo estamos nadando alrededor de nuestras copas\\

And talking out of our asses
//Y hablando sobre nuestros traseros\\

Like we're all gonna make it
//Como si todos nosotros vamos a hacerlo\\

Feels like this could be forever right now
//Se siente como si esto podría ser para siempre ahora\\

Don't wanna sleep cause we're dreaming out loud
//No quiero dormir porque estamos soñando en voz alta\\

Trying to behave but you know that we never learned, how
//Tratando de comportarnos pero tú sabes que nunca aprendimos como\\

You and me were raised in the same part of town
//Tú y yo fuimos criados en la misma parte de la ciudad\\

Got these scars on the same ground
//Conseguimos estas cicatrices en el mismo suelo\\

Remember how we used to kick around just wasting time?
// ¿Recuerdas cómo solíamos patear alrededor sólo perdiendo tiempo?\\

Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\

All my favourite conversations
Always made in the A.M.
//Todas mis conversaciones favoritas
Siempre hechas en la medianoche\\

Cause we don't know what we're saying
//Porque nosotros no sabemos lo que estamos diciendo\\

We're just swimming round in our glasses
//Sólo estamos nadando alrededor de nuestras copas\\

And talking out of our asses
//Y hablando sobre nuestros traseros\\

Like we're all gonna make it
//Como si todos nosotros vamos a hacerlo\\

You know I'm always coming back to this place
//Tú sabes que yo siempre vuelvo a este lugar\\

You know
//Lo sabes\\

And I'll say
//Y lo diré\\

You know I'm always gonna look for your face
//Tu sabes que yo siempre voy a volver en busca de tu cara\\

You know
//Lo sabes\\

Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\

All my favourite conversations
Always made in the A.M.
//Todas mis conversaciones favoritas
Siempre hechas en la medianoche\\

Cause we don't know what we're saying
//Porque nosotros no sabemos lo que estamos diciendo\\

We're just swimming round in our glasses
//Sólo estamos nadando alrededor de nuestras copas\\

And talking out of our asses
//Y hablando sobre nuestros traseros\\

Like we're all gonna make it
//Como si todos nosotros vamos a hacerlo\\

Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\

You know I'm always coming back to this place
//Tú sabes que yo siempre vuelvo a este lugar\\

Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\

You know
//Lo sabes\\

Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\

You know I'm always gonna look for your face
//Tu sabes que yo siempre voy a volver en busca de tu cara\\

Won't you stay 'til the A.M.?( yeah yeah)
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?( sí, sí)\\

Made In The AM [Full Album]- Lyrics/Subtítulos{1D}Donde viven las historias. Descúbrelo ahora