Traducción - Medianoche.
==Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\All my favourite conversations
Always made in the A.M.
//Todas mis conversaciones favoritas
Siempre hechas en la medianoche\\Feels like this could be forever tonight
//Se siente que esto podría ser para siempre esta noche\\Break these clocks, forget about time
//Rompe estos relojes, olvídate del tiempo\\There could be a World War 3 goin' on outside
//Podría haber una Tercera Guerra Mundial pasando afuera\\You and me were raised in the same part of town
//Tú y yo fuimos criados en la misma parte de la ciudad\\Got these scars on the same ground
//Conseguimos estas cicatrices en el mismo suelo\\Remember how we used to kick around just wasting time?
// ¿Recuerdas cómo solíamos patear alrededor sólo perdiendo tiempo?\\Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\All my favourite conversations
Always made in the A.M.
//Todas mis conversaciones favoritas
Siempre hechas en la medianoche\\Cause we don't know what we're saying
//Porque nosotros no sabemos lo que estamos diciendo\\We're just swimming round in our glasses
//Sólo estamos nadando alrededor de nuestras copas\\And talking out of our asses
//Y hablando sobre nuestros traseros\\Like we're all gonna make it
//Como si todos nosotros vamos a hacerlo\\Feels like this could be forever right now
//Se siente como si esto podría ser para siempre ahora\\Don't wanna sleep cause we're dreaming out loud
//No quiero dormir porque estamos soñando en voz alta\\Trying to behave but you know that we never learned, how
//Tratando de comportarnos pero tú sabes que nunca aprendimos como\\You and me were raised in the same part of town
//Tú y yo fuimos criados en la misma parte de la ciudad\\Got these scars on the same ground
//Conseguimos estas cicatrices en el mismo suelo\\Remember how we used to kick around just wasting time?
// ¿Recuerdas cómo solíamos patear alrededor sólo perdiendo tiempo?\\Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\All my favourite conversations
Always made in the A.M.
//Todas mis conversaciones favoritas
Siempre hechas en la medianoche\\Cause we don't know what we're saying
//Porque nosotros no sabemos lo que estamos diciendo\\We're just swimming round in our glasses
//Sólo estamos nadando alrededor de nuestras copas\\And talking out of our asses
//Y hablando sobre nuestros traseros\\Like we're all gonna make it
//Como si todos nosotros vamos a hacerlo\\You know I'm always coming back to this place
//Tú sabes que yo siempre vuelvo a este lugar\\You know
//Lo sabes\\And I'll say
//Y lo diré\\You know I'm always gonna look for your face
//Tu sabes que yo siempre voy a volver en busca de tu cara\\You know
//Lo sabes\\Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\All my favourite conversations
Always made in the A.M.
//Todas mis conversaciones favoritas
Siempre hechas en la medianoche\\Cause we don't know what we're saying
//Porque nosotros no sabemos lo que estamos diciendo\\We're just swimming round in our glasses
//Sólo estamos nadando alrededor de nuestras copas\\And talking out of our asses
//Y hablando sobre nuestros traseros\\Like we're all gonna make it
//Como si todos nosotros vamos a hacerlo\\Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\You know I'm always coming back to this place
//Tú sabes que yo siempre vuelvo a este lugar\\Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\You know
//Lo sabes\\Won't you stay 'til the A.M.?
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?\\You know I'm always gonna look for your face
//Tu sabes que yo siempre voy a volver en busca de tu cara\\Won't you stay 'til the A.M.?( yeah yeah)
//¿No te quedarás hasta
la medianoche?( sí, sí)\\
ESTÁS LEYENDO
Made In The AM [Full Album]- Lyrics/Subtítulos{1D}
CasualeMADE IN THE AM ALBUM. [+ Audio] by: One Direction.