16.

677 36 0
                                    




Они принимают решение улететь обратно в Англию, и это довольно быстро, но Гарри говорит, что не сможет быть спокойным, не зная толком, что случилось с его сыном. Луи никак не мог перечить этому желанию, хотя это был странный и неожиданный порыв, потому что они всего лишь снова сидели в гостиной и смотрели телевизор, а Гарри просто решил поскорее собрать вещи и вылететь первым же рейсом.

Пусть это и удивило Тома, но мальчик только пожал плечами, говоря, что соскучился по их дому и по Лиаму, а Луи снова чувствовал вину, будто он забрал у ребенка что-то важное ему. Малыш на удивление всегда и все спокойно принимал, и Луи был уверен, что это качество передалось уже скорее самому Гарри, нежели его сыну. И, говоря об их отношениях, сложно было что-то сказать, потому что они просто не обсуждали это. Но они были в отношениях, и дома Луи был уверен, что может отвечать репортерам, что он официально встречается с кое-кем. Почти официально.

Но у него всегда была возможность доказать это самому себе, пусть ненадолго, и он коротко целовал Гарри в губы, в щеку, в лоб или нос, делая это, пока Том был чем-то занят. Потому что Гарри заливался краской, если вдруг мальчик спрашивал что-то о том, любит ли он Луи, потому что родители всех его друзей делают так, и они любят друг друга. Потому что, если щеки Гарри только мило покрывал румянец, то Лу чувствовал себя пойманным на горячем. Как чертов вор, и ничего не мог сделать.

***

Гарри пришлось подскочить в восемь утра от подозрительного скулежа, и он, еще толком не проснувшись, ворвался в детскую, с облегчением замечая, что это просто неприятный сон. Томми перевернулся на спину, щурясь и вскоре открывая глаза. Он нашел взглядом отца, и немного удивился, потому что Гарри стоял в дверном проеме, переводя дух, и выглядел так, будто кто-то заметно потрепал его. Мальчик широко зевнул, заставляя папу тут же улыбнуться, и Гарри с облегчением плюхнулся к нему под одеяло.

У них был назначен прием к доктору, над чем похлопотал Луи, стараясь с помощью связей найти кого-то надежного и желательно тихого, потому что не хочется читать статьи в прессе об этом. Хотя Луи было все равно, он привык обходиться без утренней газеты. Это всего лишь несколько строчек о том, что Томмо либо занялся благотворительностью, либо парочка мерзких комментариев от бездарных журналистов. И, в связи с этим дерьмом, Луи думал о том, что Гарри стоит уволиться из издательства, но не сейчас, со временем.

Football disaster Место, где живут истории. Откройте их для себя