POV. Автор
"Если Вы хотите что-то тотчас же забыть, запишите, что об этом следует помнить".
Эдгар Аллан По
После того, как шаги Джона на лестнице стихли, в тоже мгновение его сосед по квартире погрузился в свои, так называемые Чертоги. Что-то в этой истории его напрягало, но вот только что, консультирующий детектив понять никак не мог. В его голове проносились сотни тысяч мыслей, идей, предположений, но он их все отбрасывал прочь. Что-то было не так со всем этим делом, и мужчина это прекрасно поминал, но вот только что ...
Перед глазами предстаёт образ юной Вайолет Харпер, её совсем ещё детское лицо, её привычки, предпочтения. Шерлок читает её как открытую книгу, сканирует, пытаясь понять, что же в этой девушке не так. Почему же сам Майкрофт ею заинтересовался, и что же их на самом деле связывает? Как так получилось, что её не смог найти ни Майкрофт, ни его хваленые спецслужбы? Как так получилось, что все её родные погибли, а она одна осталась жива, каким-то чудом избежав смерти?
Все эти вопросы мучали мозг детектива, и к своему превеликому сожалению, он пока на них не знал ответа.
Его почему-то преследовало чувство, что разгадка находится совсем близко, что стоит лишь внимательней приглядеться, и ответ буквально сам ему в руки упадёт. Это ведь, скорее всего какая-нибудь окажется совсем не значительная деталь, на которую он, скорее всего, не обратил своё внимание в самом начале.
Самое главное, чтобы потом не стало поздно сожалеть об этом.
А пока эта самая деталь как будто назло кружилась практически перед глазами Шерлока, но когда он к ней тянул свою руку, чтобы поймать её, она в тот же момент ускользала от него, как будто специально дразня его, распаляя, играя с ним в какую-то игру, в которой мужчина не знал ни правил, ни условий.
Поэтому мужчина уже вскоре «очнулся» и почувствовал некое смятение. Некая неудовлетворённость повисла в воздухе, создавая, не комфортную как считал сам консультирующий детектив обстановку. Не добившись долгожданного эффекта от пребывания в Чертогах, мужчина решил сменить обстановку, расслабившись единственным известным ему способом.
Поэтому, уже через мгновение Шерлок Холмс взял в руки скрипку. А уже через несколько секунду помещение наполнились звуками Танго Смерти*.
Быстрыми чёткими движениями мужчина проводил смычком по струнам скрипки, выдавая ласкающую слух мелодию, успокаивающая душу и сердце, но которая при всём этом заставляет кожу покрыться мурашками.
Для идеального звучания не хватало лишь контрабаса и ударной установки.
Наверное, чтобы этот человек не говорил по поводу « полного отсутствия вредных привычек и вообще какого-либо рода зависимостей», скрипка была его личной панацеей. Ведь именно в такие моменты, когда он находился в тупике или ему было скучно, именно этот музыкальный инструмент помогал не сойти Шерлоку Холмсу с ума.
Ведь скрипка была как бы его посредником, через её музыку он мог показать весь спектр тех или иных эмоций, которые мужчина испытывал в те или иные моменты своей жизни.
Ведь до появления в его жизни Джона Шерлок считал, что только этот струнный музыкальный инструмент может его понять, и что это его единственный настоящий друг.
***
Неизвестно сколько времени успело пройти времени, прежде в одно мгновение смычок остановился, музыка стихла и в комнате повисла тишина.
Судя по всем признакам, уже было давно за полдень, а это обозначало, что Джон уже ушёл на работу, а миссис Хадсон в это время обычно либо совершает уборку по всей квартире, или ходит в магазин за продуктами. Но судя по тому, что не слышно ни звуков работающего пылесоса, ни разносившихся по всему дому мелодий старого рок-н-ролла или плеска воды, то можно судить, что старушка выполняет второй пункт из привычного списка дел. А это означало, что Шерлок сейчас один, и что квартира находится полностью в его распоряжении.
Но его это почему-то сейчас совершенно не радовало. Обычно в такие дни мужчина проводил время или за очередным расследованием, экспериментом, пребыванием в своих Чертогах, выносом мозга Молли Хупер/инспектора Лейстреда/Майкрофта/Андерсона/Донован, да вообще, зачем угодно. Но сегодня это желания не возникало.
Играть на скрипке больше не хотелось, а поняв, что дома делать нечего, мужчина направился в сторону прихожей. Быстро надев на себя привычное всем длинное чёрное пальто и обмотав вокруг шеи шарф, детектив покинул свою квартиру, направившись прямиком к кэбу, которое как будто только его и дожидалось.
Забравшись внутрь машины и назвав точный адрес, такси тронулось.
Теперь детективу осталось лишь доехать до нужного места.
Теперь он знает, что должен делать.
* - Танго Смерти - это одно из известнейших произведений итальянского композитора Антонио Вивальди (1678-1741).
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Can't Stop What's Coming
Mystery / ThrillerСмерть уничтожает все вокруг себя, оставляя лишь боль и разочарование.