«Inglés»
Save the world or end it, and then maybe they'll remember when I'm gone.«Español»
Salvar el mundo o acabarlo, y entonces quizás me recordarán cuando me haya ido.«Interpretación»
Se refiere sarcásticamente a que a los únicos a los que se les da importancia es a las personas que han marcado la diferencia a través del tiempo, y no a toda la gente que ha hecho pequeñas cosas por el mundo. No se le recuerda a las personas que han vivido su vida normalmente, no se le ha hecho un monumento a una persona ordinaria, sino, a personas que han sobrepasado los límites y creado un antes y un después. Haciéndonos pensar que no seremos lo suficientemente buenos como para tener un monumento, o ser recordados, cuando no debería ser así.
ESTÁS LEYENDO
||Frases||
RandomAquí encontrarás frases enfocadas en distintos temas, en idioma español-inglés. La mayoría de ellas son recopiladas de canciones y libros. Así que adelante, adéntrate en ellas y utiliza una que otra.✨