Dedicated to ChinitangDiwata
[GD]
내 심장의 색깔은 black
nae simjangui saekkkareun black
The color of my heart is black시커멓게 타버려 just like that
sikeomeoke tabeoryeo just like that
It was burnt to black, just like that틈만 나면 유리를 깨부수고
teumman namyeon yurireul kkaebusugo
I break glass whenever I feel like피가 난 손을 보고
piga nan soneul bogo
And I look at my bloody hands and think난 왜 이럴까 왜
nan wae ireolkka wae
Why am I like this why?네 미소는 빛나는 gold
ne misoneun bitnaneun gold
Your smile is shining gold하지만 말투는 feel so cold
hajiman maltuneun feel so cold
But the way you speak, feel so cold갈수록 날 너무 닮아가
galsurok nal neomu darmaga
As time goes by, you’re becoming more like me가끔씩은 karma가
gakkeumssigeun karmaga
Sometimes I feel like karma뒤쫓는 것 같아
dwijjotneun geot gata
Is running after me사랑의 본명은 분명히 증오
sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred희망은 실망과 절망의 부모
huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called you너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
It has been a while since the time between you and I언제나 고통의 원인은 오해
eonjena gotongui wonineun ohae
Has stopped, misunderstanding is always the cause of pain하기야 나도 날 모르는데
hagiya nado nal moreuneunde
Well I don’t even know myself네가 날 알아주길 바라는
nega nal arajugil baraneun
So my hope for you to know me것 그 자체가 오해
geot geu jachega ohae
Is a misunderstanding itself[Jennie Kim]
사람들은 다 애써 웃지
saramdeureun da aesseo utji
People smile with an effort진실을 숨긴 채
jinsireul sumgin chae
Hiding the truth그저 행복한 것처럼
geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy사랑이란 말 속 가려진
sarangiran mal sok garyeojin
While hiding the lie거짓을 숨긴 채
geojiseul sumgin chae
In the word love마치 영원할 것처럼
machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be forever[GD]
우울한 내 세상의 색깔은 black
uulhan nae sesangui saekkkareun black
The color of my gloomy world is black처음과 끝은 변해 흑과 백
cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
The beginning and end change, black and white사람이란 간사해 가끔
saramiran gansahae gakkeum
People are cunning헛된 망상에 들어
heotdoen mangsange deureo
Sometimes become delusional정말 난 왜 이럴까 왜
jeongmal nan wae ireolkka wae
Really why am I like this, why그 입술은 새빨간 red
geu ipsureun saeppalgan red
Those lips are red, just like red lies거짓말처럼 새빨갛게
geojitmalcheoreom saeppalgake
As time goes by갈수록 둘만의 언어가
galsurok dulmanui eoneoga
The language between the two서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
seoro gajin colorga an matneun geot gata
The colors that each one has don’t mesh, yeah사랑의 본명은 분명히 증오
sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred희망은 실망과 절망의 부모
huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called you너를 만나고 남은 건
neoreul mannago nameun geon
Since I’ve met you agony is the only thing left끝 없는 고뇌
kkeut eomneun gonoe
Everyday is series of hills날마다 시련과 시험의 연속 고개
nalmada siryeongwa siheomui yeonsok gogae
Of hardships and temptation이젠 이별을 노래해 네게 고해
ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
Now I sing of breaking up, I tell you이건 내 마지막 고해
igeon nae majimak gohae
This is my last confession[Jennie Kim]
사람들은 다 애써 웃지
saramdeureun da aesseo utji
People smile with an effort진실을 숨긴 채
jinsireul sumgin chae
Hiding the truth그저 행복한 것처럼
geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy사랑이란 말 속 가려진
sarangiran mal sok garyeojin
While hiding the lie거짓을 숨긴 채
geojiseul sumgin chae
In the word love마치 영원할 것처럼
machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be foreverSomeday 세상의 끝에
Someday sesangui kkeute
Someday when I’m left홀로 버려진 채
hollo beoryeojin chae
At the edge of the world alone널 그리워 할지도 yeah
neol geuriwo haljido yeah
I might miss you yeahSomeday 슬픔의 끝에
Someday seulpeumui kkeute
Someday when I’m tamed나 길들여진 채
na gildeullyeojin chae
To the edge of sadness끝내 후회 할지도 몰라
kkeutnae huhoe haljido molla
I might regret at the end[GD]
나 돌아갈게 내가 왔던
na doragalge naega watdeon
I’m going to go back to the way그 길로 black
geu gillo black
I came from, black너와 내가 뜨거웠던
neowa naega tteugeowotdeon
The summer when you and그 여름은 it’s been too long
geu yeoreumeun it’s been too long
I were hot, it’s been too long나 돌아갈게 내가 왔던
na doragalge naega watdeon
I’m going to go back to the way그 길로 black
geu gillo black
I came from, black너와 내가 뜨거웠던
neowa naega tteugeowotdeon
The summer when you and그 여름은 it’s been too long
geu yeoreumeun it’s been too long
I were hot, it’s been too longFade away, fade away
Fade away, fade away
Fade away, fade away
Fade away, fade away
YOU ARE READING
ⓜⓤⓢⓘⓒ ⓛⓨⓡⓘⓒⓢ 【ⓑⓞⓞⓚ ⓣⓦⓞ】
Randomⓗⓔⓛⓛⓞ ⓔⓥⓔⓡⓨⓞⓝⓔ!!! I made this second book, because on the first book it only contained 200 chapters. And I guess I've reached the maximum chapters of it. Ehehe, so you can start requesting any song/songs you want. English, Tagalog, Korean Pop, Japa...