En el momento de mi fracaso
¿Quién estará ahí para sostener mi mano?
En el momento que baje del escenario
¿Quién estará a mi lado?
Sólo dime qué puedo sobrevivir en este frío mundo, sólo siente mi vibra
Lo sé, un día a la vez, el sol va a brillar
Perdí demasiados amigos, ustedes saben que de verdad perdí demasiados clanes, siendo un cantante perdí demasiadas bandas
No pude evitar el sólo escupir y escupir quedándome repitiendo demasiadas maldiciones
Tengo que permitir a mis ojos ver demasiados finales
Afuera era un completo campo de batalla así que saqué el hacha
Cada noche en mi interior peleo contra mí mismo
Mi corazón late, mis colegas me apuñalan por la espalda diciéndome que finalmente me convertí en un idiota por unirme a una compañía
Si jódete, soy un ídolo, sí, sí soy un ídolo
Por un tiempo no quise serlo pero ahora amo ese título
A diferencia de aquellos que son deshonestos y están en negación durante los shows, yo ahora reconozco quien soy y me comporto así
Si soy llamado un ídolo o un artista realmente no me importa
La forma en la que ustedes me miran, no estaban viendo nada más que a mi
Me colgué a la idea de aferrarme al título y querer cambiarlo
Escuchen con cuidado, ahora que el tiempo ha pasado
"El rap de ese bastardo se ha hecho un poco más inteligente"
Esas no son palabras son un juego de palabras, sólo un juego de guerra que el mundo juega
De nuevo peleamos como soldados todos los días
Sí, camino apropiadamente cuando pongo mi vida en este beat
Hoy, el día que cantó esta canción, es mi segundo cumpleaños
Mis amigos, la forma en que me enseñaron, la confianza que me dieron fue más que un rrari, lambo mercy, maserati ¿Me entienden?
Así que sólo vengan, denme un xo, vayan a traer a su propia alma
Una sonrisa interminable y cinica pero yo soy un Rimbaud, mi acero me fue dado desde el infierno
En el momento de mi fracaso
¿Quién estará ahí para sostener mi mano?
En el momento que baje del escenario
¿Quién estará a mi lado?
Sólo dime qué puedo sobrevivir en este frío mundo, sólo siente mi vibra
Lo sé, un día a la vez, el sol va a brillar
En el momento de mi fracaso
¿Quién estará ahí para sostener mi mano?
En el momento que baje del escenario
¿Quién estará a mi lado?
Sólo dime qué puedo sobrevivir en este frío mundo, sólo siente mi vibra
Lo sé, un día a la vez, el sol va a brillar
ROMANIZACIÓN
naega churakhaneun geu sungan
nuga nae sob jabajul geonga
mudaereur naeryeoon sungan
geu nuga nae yeope isseulkka
Just tell me that i can survive
In this cold world, just feel my vibe
I know one day at a time
The sun gon’ shine
I lost too many friends
You know that i did lost too many clans
Being a singer i lost too many bands
I couldn’t help but spit and spit keepin repeatin too many damns
Gotta let my eyes watch too many ends
Outside was a whole battlefield so i bring out the chopper
bammada nae ane itnen na seuseurowa ssawo
simjangeun ttwigo, nae dongryodeureun nae dwittongsureur chyeo
hoesa gadeoni byeongsin da dwaetdamyeo
Yeah fuck you I’m an idol, yeah yeah i’m an idol
han ttaen silheotjiman now I love to get that title
bangsong nawaseo kkeutkkeutnae bujeonghaneun nugu deulgwan dareuge
ijen onjeonhi nar injeonghago geujeo naneun nareur hae
aidolinji atiseuteuinjin sasil jungyohan jeog eoptseotji
nideuli nal bonaen siseon. geuge naeil ppunieosseotji
taitele yeonyeonhago susigeoe mokmaetne
jar deureobwa sigani jina jogeumeun do ttokttokhaejin nomui raep
i maldeureun aniya wordplay, it just a warplay the world plays
urin dasi byeongjeongcheoreom ssaur ppun errday
Yehh nan jedaero georeo biteu wie moksumeur geor ddaen
i noraeur bureuneun oneuli naui do beonjjae birthday
My buddies the way you taught me, the confidence that you got me
was more than ‘rarri, lambo mercy, maserati you got me?
ije geunyang come give me an XO. go bring your next soul
kkeuteoptaneun naengso but im raengbo jiogeseo bonaen ne cheol
naega churakhaneun geu sungan
nuga nae sob jabajul geonga
mudaereur naeryeoon sungan
geu nuga nae yeope isseulkka
Just tell me that i can survive
In this cold world, just feel my vibe
I know one day at a time
The sun gon’ shine
naega churakhaneun geu sungan
nuga nae sob jabajul geonga
mudaereur naeryeoon sungan
geu nuga nae yeope isseulkka
Just tell me that i can survive
In this cold world, just feel my vibe
I know one day at a time
The sun gon’ shine
ESTÁS LEYENDO
RM [Traducción] (Completa)
De TodoLetras al Español y Romanización del mixtape "RM" de Kim Nam Joon. 24/O5/17
![RM [Traducción] (Completa)](https://img.wattpad.com/cover/110285232-64-k425650.jpg)