Tirado con sólo un vaso de soju y lo sentí
La vida es la forma de conciencia y soledad consecutiva, aún si tienes a muchas personas a tu alrededor o no
El pequeño yo en mi interior siempre estaba solo
¿Por qué no hay ninguna palabra opuesta a soledad?
¿Podría ser porque la gente hasta que muere no puede tener ningún momento en el que estén solos?
Incluso si nuestro entorno es bullicioso
Es necesario buscar un momento para estar solo
Si, eso es una vida
Vivimos dentro del peligro a través de es recompensa que nos hace capaces de ver lo hermoso de este mundo
Chicos antibalas, faroles y grandes autos
Hasta el momento en que morimos sabemos que no podemos porteger todo
Desde el momento en que todo nace
Sabes que la vida es más bella, sabiendo que hemos tomado un préstamo en caso de muerte
Incluso la luz es más valorada cuando hay oscuridad
La luz del sol aparece después de que hemos pasado a través de la tormenta
Vida, estoy enamorado
La vida recibe daño de otros
Se siente sola acausa del viento y queremos estar en lo correcto
Pero siempre nos equivocamos
¿Hemos nacido para estar equivocados?
¿Es la vida algo como esto?
Al final, por el resto de nuestras vidas nunca sabremos lo que pasará mañana
Incluso si decimos que vamos a derribar este edificio, no podemos hacerlo
Tratamos de ser brillantes, pero siempre es negro
Todavía no sabemos si hemos vivido en la medida que podemos
El mundo es una calcomanía
La gente que pensaba que estaban de mi parte, aún puedes cambiar y convertirse en viciosos
Al igual que doblar un papel, un problema que termina si vamos a tener relaciones
Es el único momento en el que puedes burlarte de mi desde el otro lado
El exactamente lo mismo, pero hombre, no hay necesidad de enojarse
Algunos padres no tienen niños cuando están de pie enfrente del dinero
Tenemos que incendiario porque el mundo es demasiado frío
Así que nadie puede saber, en lugar de hacerme
A veces estamos en lo correcto, no sé si habrá algún momento el lo que eso me parezca malo
Pero lo que todos hemos aprendido en algún momento era cómo podar a alguien
Para atraparlos, para suprimirlos, para odiarlos
Joder, todo era amor y paz
Sé que es el enemigo natural del éxito
Eso es demasiado evidente
La lógica sigue como una oveja, estas notas están volviéndose acústicas
Me hace sentir aún más triste entonces, ¿Qué estoy haciendo?
Como era de esperar sólo estoy hablando, pero es sólo una brisa que roza contra alguien
Vida, estoy enamorado
La vida recibe daño de otros
Se siente sola acausa del viento y queremos estar en lo correcto
Pero siempre nos equivocamos
¿Hemos nacido para estar equivocados?
¿Es la vida algo como esto?
Hemos nacido para morir
Hemos nacido para vivir
Hemos nacido para morir
Hemos nacido para vivir
Hemos nacido para morir
O estamos muriendo para vivir
¿El gafete con mi nombre en el, es mi vida o se trata de mi muerte?
Quién sabe
Vida, estoy enamorado
La vida recibe daño de otros
Se siente sola acausa del viento y queremos estar en lo correcto
Pero siempre nos equivocamos
¿Hemos nacido para estar equivocados?
¿Es la vida algo como esto?
Al final, por el resto de nuestras vidas nunca sabremos lo que pasará mañana
Incluso si decimos que vamos a derribar este edificio, no podemos hacerlo
Tratamos de ser brillantes, pero siempre es negro
Todavía no sabemos si hemos vivido en la medida que podemos
ROMANIZACIÓN
sur han jan ttag deuriki go neukkyeosseo
sandaneun geon oeroumeur aragamui yeonsok
jubyeone saramdeuri eolmana itgeon eoptgeon
nae anui jageun naneun eonjena oerowosseo
oeroumui bandaemareun wae eopseulkka
sarameun jugeur ddaekkaji an oerour ttaega eopseoseoilji molla
jubyeoni si kkeulbeokjeokhage neomchineun deuthadagado
honjayeoya haneun sungani bandeusi chajawa
Yeah that’s a life
urin wiheom soge sareo
i areumdaun sesangeul bor su itge doen daetgaro
bangtanjokkido garodeungdo teunteunhan chado
urir wanbyeokhi jugeumeurobuteo jikyeojujin mothajyo
moduga taeeonan sunganbuteo
jugeumeur damboro hagie salmeun deo areumdaun geot
bicdo eodumi isseoya jinjeong bicideusi
geochin pokpungu dwi haetsal bichideusi
Life, fall in love
salmeun sarame sangcheobatgo
barame oerowohago
We wanna be right
but always wrong
urin teulligi wihae taeeonan geolkka
eojjeom salmiran geureon geolkka
(naeileun gwayeon eotteolji urin pyeongsaeng moreuji)
(i geonmuri muneojinda haedo pihar suga eoptji)
We tryna be bright
but always dark
sal mankeum san geos gatado
ajikdo moreuji
sesangeun han jangui dekalkomani
nae pyeon gatatdeon nomi deo akralhan jeogeuro byeonhagon haji
jongi jeopdeus gwangyereur jeobeobeorimyeon kkeutnaneun il
gyaen sunsikgane bandaepyeoneseo nar biutgo itji
aju ttokgati, heona aiya hwanaer piryo eopseo
eoneu bumoneun don ape seomyeon jasikdo eopseo
urin taollaya hae. sesangi neomu chagawoseo
nugudo eollir su eoptge naega nar haehaljieonjeong
eojjeom matgo teullin geos gateun geon eopseur ji molla
hajiman uriga eonjena baeuge dwaetdeon geon nugungal
balpgo, japgo, jiugo, miwohaneun geot
Fuck all the peace and love ara geugeon seonggongui cheonjeogin geol
neomu dangyeonhadeusi
ichiin yangtteo deullyeojineun jeo inyonggudeuri
nar deo seulpeuge hae. geureom mwohae na yeoksi malppuninde
hannat nugungar seuchyeoganeun baram ppuninde
Life, fall in love
salmeun sarame sangcheobatgo
barame oerowohago
We wanna be right
but always wrong
urin teulligi wihae taeeonan geolkka
eojjeom salmiran geureon geolkka
salgi wihae taeeonan geolkka
jukgi wihae taeeonan geolkka
salgi wihae taeeonan geolkka
jukgi wihae taeeonan geolkka
jukgi wihae saneun geolkka
salgi wihae jukneun geolkka
nae ireum wie buteun myeongchal
geugeon salmilkka
jugeumilkka
Who knows..
Life, fall in love
salmeun sarame sangcheobatgo
barame oerowohago
We wanna be right
but always wrong
urin teulligi wihae taeeonan geolkka
eojjeom salmiran geureon geolkka
(naeileun gwayeon eotteolji urin pyeongsaeng moreuji)
(i geonmuri muneojinda haedo pihar suga eoptji)
We tryna be bright
but always dark
sal mankeum san geos gatado
ajikdo moreuji
----------------------------------------------------------
N/A: No me gusta hacer notas en ninguna de mis obras; pero creo que está canción lo amerita.
Cuando estaba escribiendo la traducción no sabía cómo sentirme, tuve muchos sentimientos encontrados.
Desde alegría, hasta un poco de nostalgia.
"¿Vivimos para morir o morimos para vivir?"
Me dejó pensando mucho, y a lo que quiero llegar con todo esto es que esta hermosa joya nos dice que debemos vivir el día a día aprovechando lo que tenemos hoy porque nadie sabe lo que nos depara el mañana.
Sin dudarlo, mi canción favorita de el Mixtape.
ESTÁS LEYENDO
RM [Traducción] (Completa)
DiversosLetras al Español y Romanización del mixtape "RM" de Kim Nam Joon. 24/O5/17
![RM [Traducción] (Completa)](https://img.wattpad.com/cover/110285232-64-k425650.jpg)