Глава 8- Охранная руна

68 3 0
                                    

Они сидели у дверей древней римской виллы и призывали жизненную силу. Подземные реки ускоряли свой бег. Воздушные реки взбурливались пена. Никогда в жизни Джек не чувствовал их так остро. При виде подобного чуда, подобной красоты по щекам его струились слезы - а в следующий миг испарялись, превращаясь в клубящийся туман ...

С небес посыпались стаи воронов - словно сбитые стрелы, птицы неуклюже плюхались на крышу и намертво вцеплялись когтями в кровле, безмолвно разевая и закрывая клювы. Бедняги были настолько ошарашены, что даже каркнуть не могли.

Море катились далеко внизу - смутной белой лентой в тумане; оно померцало немного и тут же погасло. Промозглая сырость просачивалась Джеку под рубашку - но то была здоровая сырость. Мальчика разбирал смех. Наконец он не выдержал и расхохотался в голос, вороны откликнулись приглушенным ропотом. - Пора бы нам передохнуть, - сказал Бард. Джек очнулся - и увидел, что свет дня померк. СОЛНЦЕ СЕЛО! Целый день прошел, будто и не бывало! Мальчик встал, чувствуя себя таким измученным  и разбитым, словно сражался с сотней черномордых овец. Руки и ноги ныли, в висках стучало, даже кожа, и та саднила.

Бард ссутулился, плечи его поникли - и Джек вдруг понял, что и старик едва не падает с ног от усталости.

- Я затоплю очаг, господин, - вызвался мальчик. - И поесть сготовлю. - Он нашел кремень и кресало - силы на то, чтобы призывать огнь, у него не осталось, - и вскорости над дровами уже заметалось яркое пламя, а над ним аппетитно забулькал котел с овсянкой. Он подвел Барда к очагу и вложил старику в ладони дымящуюся чашу с сидром .Даже умирая от голода, Джек в первую очередь заботились о том, чтобы восстановить силы своего наставника.

- Ох-ох-ох, да благословят тебя Фрейр и Фрейя, - со вздохом проговорил Бард. Он отпил сидра и позволил Джеку покормить себя овсянкой с ложечки. - Такие вещи здорово изматывают ..

- Хватит тумана - или сотворим еще? - полюбопытствовал Джек.

- На сегодня я выдохся. Очень надеюсь, нас защитит темнота - Старик побрел наружу, в уборную. Джек, неся факел, вышел следом - так, на всякий случай, а не то Бард, чего доброго, с утеса свалится. Тьма стояла кромешная - точно на дне свинцового рудника.

Вернувшись в дом, Бард рухнул на кровать и тут же заснул как убитый. Джек накрыл огнь валежника и сдвинул котел в сторону: остатки овсянок сгодится на завтрак. Из деревни еды больше не принесут ...

Море троллей Место, где живут истории. Откройте их для себя