Aw man, the whip black and white
ah adamım,kırbacım siyah ve beyaz
My bitch black and white
benim fahişem siyah ve beyaz
My fear black and white
korkum siyah ve beyaz
I'm never the same, I change every week
asla aynı değilim, her hafta değişirim
I won't stay in the middle, I'll kill everything
ortada kalmayacağım , her şeyi öldüreceğim
Yeah I'm stuck in between, if I'm wrong or I'm right
evet arada kaldım, eger doğruysam yada yanlışsam
I would ask for advice, but I just do what I like
öneri için soracağım, ama ne istersem onu yapacağım
Can't get over the fact, people living a lie
üstesinden gelemiyorum,insanlar yalanı yaşıyor
Just to stay entertained, what a waste of a life
sadece eğlenmiş kalmak için , nasıl bir hayat israfı
What a waste of a space, what the fuck is your point
nasıl bir boşluk israfı, senin lanet olası amacın ne
You're a waist with no spine, you're a waste of my time
sen omurgasız bir belsin , sen zamanımın israfısı n
I smoke cause I'm stressed, I try to get high
sigara içtim çünkü stresliydim, kafamı güzelleştirmeye çalışïyordum
But it gets me depressed, I'm just tryna get by
ama bu beni depresyona soktu,
I'm just drivin' at night, I got no music on
gece sürüyordum, hiç müzik yoktu
I got no favorite song, it's just me and my thoughts
favori şarkım yoktu, sadece ben ve benim düşüncelerim
I've fallen in love, I've fallen behind
aşık oldum, geride bırakıldım
I've fallen for her, more than once, only twice
ona aşık oldum, birden fazla sadece iki kere
I fell in the pool, got chlorine in my eyes
havuza düştüm gözüme klor kaçtı
And it burned for a minute, but I didn't go blind
bir dakika için yandı ama kararmadı
This is for my friends who play
bu oynayan arkadaşım için
The old cafes and they kick it in the parking lot
eski cafeler ve onlar otoparka tekmeliyorlar
They call me one take Jake, baby
bir jake almam için beni çağırıyorlar bebeğim
well I mean what I speak, what I feel with a broken heart
demek istediğim ne konuşursam, kırıkkalple nasıl hissediyorsam
I've been getting money all day, so I can spend it all on us
bütün gün para alıryordum, bu yüzden hepsini bize harcayabilirdim
They call me one take Jake, baby
bir jake almam için beni çağırıyorlar bebegim
I've been getting money all night, so I can spend it all on us
bütün gece para alıyordum, bu yüzden hepsini bize harcayabilirdim
I got that big fat snake, baby
büyük şişman bir yılanım var bebeğim
You can't get me to spit, but I'm so hard to swallow
beni tüküremezsin, ama ben yutması zor biriyim
My daddy is dead, I've got no man to follow
babam ölü, takip edeceğim bir adam yok
And I know that I'm shallow, but why shouldn't I be?
ve sığ olduğumu biliyorum ama neden olmayayım ki?
I don't mean to get deep, it's just 1 of those weaks
derinleşmeyi kastetmedim , o sadece o zayıflaradan biri
Couldn't tell you the day, couldn't tell you the time
sana günü söyleyemez, sana zamanı söyleyemez
Trouble falling asleep, for the past couple nights
sorun uykuya dalıyor, geçecek bir kaç gece için
Trouble being alone, I've been losing my mind
sorun yalnızlaşıyor, ben aklımı kaybediyorum
But I don't want any trouble, it just chooses to find me
ama hiçbir sorun istemiyorum ,o beni bulmak için seçiyor
This is for my friends who play
bu oynayan arkadaşım için
The old cafes and they kick it in the parking lot
eski cafeler ve onlar otoparka tekmeliyorlar
well I mean what I speak, what I feel with a broken heart
demek istediğim ne konuşursam, kırıkkalple nasıl hissediyorsam
I've been getting money all day, so I can spend it all on us
bütün gün para alıryordum, bu yüzden hepsini bize harcayabilirdim
I've been getting money all night, so I can spend it all on us
bütün gece para alıyordum, bu yüzden hepsini bize harcayabilirdim
Said I've been thinkin' bout you
dedim senin hakkında düşünüyordum
And what we gon' do
ve biz ne yapacağız
But I've been thinkin' bout fallin' in love
ama ben aşık olmak hakkında düşünüyordum
I've been thinkin' bout you
senin hakkında düşünüyordum