"anh nghĩ là em ấy bắt đầu tin anh rồi."
"điều kì diệu nào khiến anh nghĩ thế hả?"
"em ấy không bảo anh im mồm khi anh nói em ấy đáng yêu ngày hôm qua í."
"ồ?"
"yup. anh mày thấy vui quá chừng."
"cứ thế nhé, làm ơn làm phước đừng bỏ xó nhe ông."
"không đâu, jungkook, anh sẽ không bao giờ làm thế."

BẠN ĐANG ĐỌC
[trans] compliments
أدب الهواة"em thật sự rất đẹp." "không, tôi không đẹp đâu." bản dịch đã có sự đồng ý từ tác giả. đề nghị không mang đi nơi khác hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức, cảm ơn. fic duy nhất tôi trans thôi vì tôi thích nó quá chừng. thông cảm vì tôi dốt tiếng tây. ...