Глава 12

23 7 0
                                    

Берта оставляла след, который Доран мог взять в любую погоду. Затхлый, пыльный, земляной насыпью ведущий за собой. След выжженной тропы, которая мертвым жаром опаляла грудь. Ноздри Дорана все еще подергивались от дыма, впитавшегося в кожу, а глаза, налитые кровью, слезились.

В дороге его сопровождали вороны и мелкая живность, вылезшая из нор, тянувшаяся к нему против своей воли. Смотрителя такая навязанная преданность отнюдь не радовала. Он знал, что стоит ему отвлечься, как черное месиво над головой по первой же указке ведьмы выклюет ему глаза.

Озеро появилось перед ним внезапно, как жестяная миска, выкатившаяся на дорогу. Высокие камыши, рыхлые берега, похожие на гряду уродливых горбов, отталкивающая зеркальная гладь с ажурными прожилками ряски. В этих местах он не был слишком давно, чтобы что-то помнить. Тем не менее, Доран помнил. Доран знал, что прежде здесь не было никакого озера.

Возможно, Берта была права, когда говорила, что город ему больше не принадлежит.

Он успел едва-едва и вместе с тем не успел совсем — Роуз была жива, но посажена в лодку, которую двое крепких мужчин сталкивали в озеро. Печальный плеск воды траурным звоном отдался у Дорана в ушах. Звон перешел в гудение, картинка перед глазами зарябила и поменялась.

Он пытался добраться до лодки, но острая осока резала пальцы, вода окрашивалась в бурый, а мглистые водоросли утаскивали Роуз на дно.

Из гортани Дорана, окутанной пламенем, вырвался горячий хрип. Мужчина упал на колени и часто заморгал, попытавшись отогнать от себя морок, напущенный ведьмой. Разум, отвыкший от таких фокусов, не сразу распознал колдовство, приняв за реальность навязанный образ.

Берта, стоявшая неподалеку, улыбалась, и улыбка ее была похожа на ртуть.

— Пер-р-рестань, ведьма, — продолжал хрипеть Доран.

— Но это же так весело, дорогой. Считай это моим тебе подарком, ведь ты успел вовремя! Как раз к началу представления. Я боялась, что ты все пропустишь.

— Верни ее. Отпусти и я сделаю, все, как ты захочешь. Зачем вмешивать ее? Это наше с тобой дело.

— Нет никакого дела, милый Доран. И ты в любом случае сделаешь так, как я скажу. Так всегда было, помнишь?

— Будь ты неладна, Берта! Хочешь город? Так забирай его. Залей здесь все кровью и купайся в ней, ты ведь этого добиваешься? Я даже помогу тебе. Только отпусти Роуз. Ее смерть все равно не принесет тебе радости. Уж я-то знаю, что тебе всегда мало.

ПроводаМесто, где живут истории. Откройте их для себя