Глава 5

1.9K 80 3
                                    

Горящая щека

Живоглот, увлечённо топтавшийся по лицу, сработал гораздо лучше будильника, разбудив хозяйку, и, недовольно и громко замяукав, еще и Джинни, которая была явно на грани падения с кровати.

Гермиона чихнула, когда хвост любимца с особым пристрастием покрутился возле её носа и окончательно проснулась, тут же жмурясь под грузом вчерашних воспоминаний.

Мерлин, ей снились разнузданные сны!

Кожа бедра снова вспыхнула, вспоминая вчерашнее — совершенно возмутительное! — прикосновение шершавой ладони.

А потом её словно накрыло с головой, и Грейнджер, кажется, забыла, как дышать.

— Обоих.

Она уткнулась в подушку, мыча что-то нечленораздельное; ругалась — про себя — на смешки веселой и сонной Джинни, а потом взглянула на часы, и громко застонала, принимая сидячее положение.

— Мерлиновы кальсоны, почти опоздали!

— Не знал, что ты умеешь ругаться, Грейнджер, — раздался насмешливый голос где-то в районе комода. — Может, нам стоит остаться в одной комнате подольше, чтобы я лично убедился в твоем огромном словарном запасе? 

Он сделал шаг к кровати.

— Уверяю, можешь не выбирать выражения.

На его губах играла та самая улыбка, которая, казалось, покорила не одно сердце, а бровь была игриво поднята.

Гермиона сглотнула.

— Доброе утро, Фред, — она мысленно отметила свою стальную выдержку.

— Доброе, Грейнджер, — усмехнулся тот, делая ещё шаг.

Гермиона шумно вздохнула.

Очередной хлопок трансгрессии заставил девушку круто развернуться, и она наткнулась на идентичные глаза, взирающие вопросительно и так же игриво.

В руке у Джорджа была ромашка, а сам парень развалился на второй половине Гермиониной кровати.

— Что, так сразу? — во взгляде Фреда плясали чертики.

— Уже отстаешь, братец?

— Преуспеваю, — Фред кивнул на красную покрасневшую Гермиону.

— Знаешь, Анджелина писала, что...

Громкий смех, эхом отбившийся о стены любимой "Норы", заставил троих людей одновременно повернуть голову на источник звука, обнаружив там хохотавшую Джинни, которая тут же отбилась от полетевшей в неё подушки.

— Во имя Годрика, что вы тут устроили? 

Братья уставились на младшую сестру, помечая про себя, что та стала слишком разговорчивой в последнее время.

— Всё, — наигранно-серьезно объявила Джинни. — Турнир за сердце прекрасной дамы продолжите на перроне. — она нетерпеливо посмотрела на часы, заставив всех присутствующих проследить за её взглядом.

— Пора собираться, не находите?

В подтверждение её слов, с кухни радался громогласный крик миссис Уизли, который заглушил даже беспорядочные мысли Гермионы.

— А ну быстро все спускайтесь! Опаздываем!

Джордж, трансфигурировав схваченную с тумбочки книгу в перчатку, — Гермиона снова поразилась уровню магии близнецов — кинул её в брата, который в это время шутливо кланялся, снимая воображаемую шляпу.

— Эй.

Но Джордж, клюнув опешившую Гермиону в щеку, испарился, а следом за ним пропал и Фред.

Снизу послышались возня и смех близнецов.

А Грейнджер, кинув еще одну подушку в улыбающуюся до ушей Джинни, отправилась в душ, с твёрдым намерением не подпускать никого к себе хотя бы двадцать минут.

Прохладная вода освежила и определенно дала сил, и Гермиона, коря себя за невнимательность, — вещи остались в комнате — обмотавшись полотенцем, на носочках, стараясь не привлекать к себе внимание, вышла из ванны, желая поскорее оказаться в безопасности.

Мерлин, её молитвы не были услышаны.

На лестнице показалось голова Фреда, и он, присвистнув, мигом преодолел ступеньки, оказавшись прямо напротив смущённой Гермионы.

— Ты решила пойти по пути соблазнения, а, Грейнджер? — его глаза сверкнули. — Могу тебе сказать, — он подошел ближе, наклоняясь, чтобы шепнуть ей на ухо: — У тебя отлично получается.

Указательный палец Фреда скользнул по щеке, опустился к влажной шее и провел дорожку к выемке на груди, как послышались шаги и довольный голос Молли, — она будила Гарри с Роном — и Фред, касаясь губами её уха, шепнул: — Увидимся.

Горящая щека Гермионы получила уже второй короткий поцелуй всего лишь за час.

А Фред, оказавшись у себя в комнате, прислонился к стене, пытаясь усмирить сбившееся дыхание и рассеять картинку стоящую перед глазами: Гермиона, лишь в одном полотенце. Мокрые волосы разбросаны по плечам, а кожа, покрытая капельками воды, горит от его прикосновений.

Когда она смущённо подняла на него свой взгляд, он незаметно сглотнул и на долю секунды замер, тут же сглаживая момент шуткой.

Это, пожалуй, может быть даже интересней, чем ему показалось с самого начала.

Яблочный зефирМесто, где живут истории. Откройте их для себя