Chapter 25: Lana? {Narrator}

21 1 0
                                    

Chapter 25: Lana? {Narrator}

“So… now what?” Danica asked. everyone’s attention was focused on Digna and Calvin. Danica’s words broke the silence.

“We figure out whatever ‘I̱ archí̱ tou télous means’,” Rion said. Gavin put back all his books on the shelves where he got them from.

“It means ‘the beginning of the end’. It’s in Greek,” Calvin said.

“How did you know that? Never mind. How do you say it again?” Ieo asked.

“ee~arr-hee too tel-oozh,” Gavin pronounced.

“I have a friend that can help us figure out an approximation of what could follow Jala’s last stand,” Calla said. She was sharing Calvin’s stack of books. Most of them in Greek, if not English.

“Who? We should go to them right now. I mean, we already found the answer to most of our questions,” Danica said. None of them, except Digna, made notice to the big secret written on that page. It revealed that Digna was the daughter of Jala and Hermes. I'm sure Digna was thinking if any of the others had caught on. Calvin threw her the BMW keys and she caught it without looking.

“We, my new friends, are going to  my best friend. I’m sure some of you know him. Just follow the Beamer,” she said, smiling. She went to her car while the others put away the books, except the one with the page on Jala’s Last Stand. She waited for the rest to catch up and get loaded in their cars before she started an hour drive. Calvin had shotgun and was fiddling with the buttons inside a hidden compartment that a button in the glove compartment revealed. He connected all the cars’ Bluetooth to a four-car conversation.

“Hey guys, can you all hear me?” Calla called.

“Yeah. We’re good,” the other three cars chorused.

“Okay. I know none of you have any idea where we’re going. Even Calculator doesn’t,” Calla said.

“That freaking ónoma,” Calvin muttered angrily.

“Stamatí̱ste na paraponiéste, Ypologistí̱s” Digna said. It mean “stop complaining Calculator” in Greek.

“Giatí eísai tóso anastato̱ménos me ména?” Calvin complained. “Why are you so upset at me?” would be the proper translation.

“Me?̱ Anastato̱ménoi se sas ?,” came from the black Cadillac. It meant, “Me? Upset at you?”

“We’re almost there, just ten more minutes,” Calla said. She turned off the mike while she talked to Calvin.

“What the Hades is wrong with you?!” she yelled. It scared him, since she rarely raised her voice.

“What do you mean?” he said plainly, but spooked.

“You and Digna. Why are you so ignorant? Why are you so mad at her? And don’t say you’re not mad because you were speaking in Greek and you only do that when you’re mad.” Calla switched lanes and put the set of buttons back to where they came from.

“There is a girl who just broke down completely when she just discovered that there was a small chance of you dying, Caltus. A girl that ruins peoples’ social lives to keep hers up, a girl that was banished from her only home, a girl that was crushed when she was too young, a girl with iron walls that confines her to a narrow perspective of a mortal cliché, a girl who puts up with your personality, the girl who stole your first kiss because you were too unsure of yourself, and the girl who loves you, Calvin. What are you doing to her? Your life is better than everybody else’s’. The only thing wrong with your life is that you lost your parents. But you’re old enough to understand now, that you’re life has no other flaws! ” She sighed and looked at Calvin.

The Day {Not official title}Where stories live. Discover now