Они на четвертом этаже. Гарри указывал путь и Делайла шла прямо за ним. Он не особо заботится об Эрике или Андрее. Придурок иногда прерывает их поиски выхода путём установки некоторых ловушек или просто глупо шутит над ними.
Гарри должен чувствовать себя как жертва, но он не жертва. Тем более что ловушки Придурка в конечном итоге вредят последним двум мужчинам. Это безопасно, очевидно, для Гарри, что означает, что и для Делайлы это так же безопасно, так как она стоит рядом с ним.
— Ты не разговариваешь некоторое время, — он слышит её бормотание, взяв его руку в свою, чтобы стоять рядом с ним.
Гарри смотрит на неё, а потом на нож в её руке. Он считает, что получает его от неё, но он отталкивает эту мысль. — Я не думаю, что здесь подходящее место для разговора.
— Ты закрываешься. — Она делает один шаг вперёд него и он тянет её обратно с широко раскрытыми глазами, убедившись, что он впереди на всякий случай если что-нибудь возникнет перед ними. — Ты делаешь это слишком часто. Что у тебя на уме?
Он сглатывает. Она ждёт ответа, но всё, что приходит на ему ум, слишком плохо для неё, чтобы простить его. Её рука поднимается, чтобы помешать ему двигаться и, посмотрев ей в лицо, позволяет ему понять, что она не позволит ему уйти, пока он что-нибудь не скажет.
— Мне просто здесь не нравится. — Он считает странным, что Делайла, Андрей и Эрик не реагируют на то, что происходит в данный момент. Как ни один из них не понял то, что их жизнь подверглась игре какого-то труса, который даже не может показать своё лицо.
Она делает ещё один шаг вперед, но на этот раз она падает у него перед ногами.
Гарри протягивает руку, чтобы поднять её, но она громко стонет. — Что случилось?
Он убирает руку с её стороны и видит дротик, застрявший в её коже на талии, кровь капает на его руки. Тепло хорошо знакомо, но брезгливость ползёт вверх где-то внутри его груди. Потому что это Делайла и кровь принадлежит ей. Он поднимает её на руки, даже не взглядывая на Эрика и Андрея, бросая быстрый взгляд на все окружающие двери.
Визжащий звук заставляет их вздохнуть, а затем голос Придурка произносит. "Я боюсь, что я только что разозлил тебя. Есть ванная комната слева, я думаю, мы можем приостановить игру на время. Позаботиться о своей куколке, Гарри."
ВЫ ЧИТАЕТЕ
✓ maple street murderers || h.styles || russian translation
Fiksi PenggemarГде Гарри является одним из двух анонимных убийц в маленьком городе и его подружка пропадает. "Там кровавая бойня в его разуме" Высокий рейтинг: #286 в Мистика/Триллер #spookyhoesonlychallenge Author: chloecorrie translator: -devilking (-daddydevil...