Боггарт

1.3K 59 4
                                    

До четверга Малфой на уроках не появлялся. Все это время он отсиживался в своей комнате или в гостиной. Домашку он, естественно, не делал, ссылаясь на свою больную руку.
- Драко, я тебе говорила, что актер из тебя не очень? - спросила Элис, сидя в комнате мальчиков и дописывая за своего друга эссе по травологии.
- Конечно. Всего лишь сто сорок семь раз. - ответил за него Нотт.
- Не смешно. - обиделся Малфой. - И не такой уж я и плохой актер. Помнишь, как реалистично я изображал твоего брата, когда он свалился в обморок из-за дементоров?
- Драко, ты этого даже не видел! - закатила глаза Элис. - Хотя, соглашусь, с фантазией у тебя все отлично. Но учти, это был не комплимент.
Тео фыркнул, а Малфой лишь слегка улыбнулся.
- Больно надо было! Ладно, Эл, свободна. Ты итак здесь уже четыре часа сидишь, а тебе еще свою домашку делать.
- Не стоит так обо мне заботиться, Драко. - улыбнулась Элис. - Джеминио!
Девочка подхватила копии исписанных листков и принялась вычерчивать что-то руками, перебирая невидимые нити заклинаний.
- Немного поработать над почерком и все. - закончила Элис и взобралась на кровать. - Так... Трансфигурацию спишу у Грейнджер, древние руны...скажу, что не поняла тему, а зельеварение... Да ну его, один раз приду без домашки - не смертельно.
- Истинная слизеринка... - мечтательно произнес Драко.
- А то. Хотя я бы и от Рейвенкло не отказалась...
- Только не на одном факультете с Грейнджер! - воскликнул Нотт.
- Только под пытками. - подтвердил Малфой.
- Кого это вы тут пытать собрались? - поинтересовалась заглянувшая Белла. - Никого? Ну, тогда поспешите, через пять минут зельеварение.
Элис выругалась и, схватив сумку, помчалась вслед за подругой.
По дороге они наткнулись на Гермиону. Она стояла у окна и листала учебник. Элис быстро сообразила, как выкрутиться, и попросила подругу ее прикрыть.
- Акцио, домашка по зельеварению! - мысленно приказала Элис.
Пачка исписанных мелким почерком листов вынырнула из сумки Гермионы и очутилась в руках Элис.
- Немного увеличим размер...так...теперь подпись... Превосходно. Элингтон, я все!
Девочки быстрым шагом вошли в подземелья и сели за первую парту.
- Итак, первым делом сдайте мне ваши работы об уменьшающих зельях, которые я задал на каникулы. - Снейп взмахнул палочкой, и все работы полетели к нему на стол. Он бегло просмотрел каждую и принялся критиковать, обходя работы слизеринцев. - Мистер Уизли, мистер Томас, вам отработки у мистера Филча на месяц. Вы даже не потрудились выполнить задание. Мисс Браун, ваше сочинение такое же, как у мисс Патил, так что наказание обеим. Ну-ка, мистер Поттер. Ваше сочинение вышло на один дюйм больше необходимого, вам тоже отработка. Единственная достойная работа как всегда у мисс Поттер, за что она зарабатывает десять баллов Слизерину.
А сейчас готовьте уменьшающее зелье. Рецепт на доске и в учебнике. Начинайте.
Весь первый урок стояла относительная тишина, нарушаемая лишь шипением в котлах. У Элис все получалось превосходно. Иногда она, естественно посоветовавшись со Снейпом, слегка изменяла рецепт, делая его проще, а результат эффективнее. Уж не знаю, чего она там нахимичила, но к концу урока зелье уже было готово.
- Как всегда великолепно, мисс Поттер. - прокомментировал Снейп, - Благодаря вам Слизерин получает еще двадцать очков. А пока, - Это он уже сказал мысленно, в голове у Элис, - Можешь закончить работу по трансфигурации, чтобы лишний раз не мучить мисс Грейнджер, и сделать задание по древним рунам.
Девочка кивнула и вытащила нужные учебники.
На второй урок заявился Малфой с видом героя, раненого в жестокой битве: рука забинтована, а сверху пара капель искусственной, во всяком случае, Элис на это надеялась, крови.
- Как рука, Драко? - нарочито заботливо спросила Панси Паркинсон. - Болит?
- Болит, - насупился Малфой, подмигнув за спиной Панси верным телохранителям Крэббу и Гойлу.
- Садитесь скорее, - бросил как бы между прочим Снейп.
Малфою все сходит с рук, ведь Снейп декан у Слизерина и своим прощает все. Малфой поставил котел на огонь рядом с котлами Гарри и Рона и уселся за стол напротив них. Как-то так получилось, что Элис тоже села рядом.
- Ты чего не работаешь? - шепотом спросил Драко.
- Я уже все. Слушай, есть тут у меня одна идейка... - девочка что-то зашептала другу в ухо. Малфой сначала удивился, а потом ухмыльнулся и кивнул.
- Сэр, - обратился он к Снейпу, - У меня болит рука, я не могу нарезать коренья маргаритки.
- Уизли, нарежьте Малфою, - не взглянув на Рона, приказал Снейп.
Рон покраснел до ушей.
- Врешь ты все, ничего у тебя не болит! - прошипел он.
Малфой самодовольно ухмыльнулся.
- Слышал, что сказал профессор Снейп? Давай режь.
Рон схватил нож, подвинул коренья к себе и наскоро порубил на крупные неровные куски.
- Профессор, - пожаловался Малфой, - Уизли кое-как их нарезал.
Снейп подошел, свесил над ними длинный крючковатый нос и криво улыбнулся из-под черных, засаленных косм:
- Отдайте свои коренья Малфою, Уизли, а его возьмите себе.
- Но, сэр… - Рон целую четверть часа старательно трудился над своими кореньями.
- Сейчас же! - рявкнул Снейп.
Что оставалось делать? Рон подвинул к Малфою красиво нарезанные коренья, снова взял нож и принялся исправлять собственный брак. Элис закрыла лицо руками и хихикала в ладони.
- Сэр, мне не справиться с сушеной смоквой. - Малфой не скрывал в голосе злобной насмешки.
- Поттер, помогите Малфою почистить смокву. - Снейп ненавидяще глянул на Гарри и отошел от их парты.
Гарри молча протянул руку за смоквой, наскоро снял с нее кожицу и швырнул обратно Малфою. Тот расплылся в улыбке.
- Как там ваш дружок Хагрид?
- Не твое дело, - отрезал Рон, не поднимая головы.
- Недолго ему осталось нас учить, - с притворной жалостью вздохнул Малфой. - Папа так беспокоится за меня. Рука-то все не заживает…
- Заткнись, Малфой, а то тебе правда не поздоровится! - прорычал Рон.
- Не смей, Уизли, - в тон ему прорычала Элис.
А Малфой как не слышал:
- Он пожаловался попечительскому совету. И в Министерство магии. У него там большие связи, они для него все сделают. Ведь как знать, - опять притворно вздохнул он, - может, я на всю жизнь останусь калекой.
- Так вот зачем этот маскарад! Ты хочешь, чтобы Хагрида выгнали. - У Гарри от гнева дрогнула рука, и он случайно отрезал голову сушеной гусеницы, чем быстренько воспользовалась Элис и спрятала ее в карман. Зелье Гарри зашипело и взорвалось, едва не оторвав его горе создателю руки.
- Минус пятьдесят очков Гриффиндору, Поттер. - даже не взглянув в его сторону, сказал Снейп. - Убирать все это сами будете.
Снейп тем временем накинулся на Невилла Лонгботтома. Ему всегда доставалось на уроках зельеварения. Он ненавидел этот предмет, очень боялся Снейпа и от страха всегда все путал. Зелье, которому по рецепту полагалось быть ядовито-зеленым, у Невилла получилось…
- Оранжевое, Лонгботтом! - Снейп на глазах всего класса зачерпнул немного зелья, высоко поднял черпак и опрокинул обратно в котел. - Оранжевое! У вас в одно ухо влетает, в другое - вылетает. Я ведь яснее ясного сказал: одна крысиная селезенка! Две капли пиявочного сока! Когда вы, наконец, станете слушать, что вам говорят?
Невилл покраснел, задрожал от страха, казалось, вот-вот заплачет.
- Сэр, - вмешалась Белла, - позвольте, я помогу Невиллу исправить зелье.
- По-моему, я вас не спрашивал, мисс Элингтон, и нечего выскакивать. - Снейп напустился на Беллу, и она тоже залилась краской. - В конце урока, Лонгботтом, мы дадим отведать это зелье вашей жабе. Может, тогда вы поумнеете. — И Снейп отправился дальше.
У Невилла от ужаса сперло дыхание, он обернулся к Белле и простонал:
- Помоги.
Симус Финниган попросил у Гарри латунные весы.
- Гарри, слышал, что пишут в «Пророке»? Сириуса Блэка видели, - с тревогой сообщил он.
- Где? - Гарри с Роном широко раскрыли глаза. Малфой и Элис тоже навострили уши.
- Совсем недалеко отсюда. Его видела одна магла. Она, конечно, приняла его за обычного преступника и позвонила в полицию. Когда из Министерства магии примчались, Блэка и след простыл.
- Значит, недалеко… - повторил Рон, многозначительно взглянув на Гарри. И, заметив, что Малфой подслушивает, прибавил: - Чего тебе? Еще что-нибудь нарезать?
Малфой сощурил глаза и подался вперед.
- Что, Поттер, хочешь сам поймать Блэка?
- Конечно, - отмахнулся Гарри.
Тонкие губы Малфоя скривились в усмешке, и он шепотом продолжал:
- Будь я на твоем месте, я уж давно бы его нашел. Не стал бы строить из себя паиньку.
- Отвяжись, Малфой! - вскипел Рон.
- А ты что, Поттер, разве не знаешь? - Малфой сузил глаза.
- Чего не знаю? - Малфой ехидно засмеялся.
- Ты просто струсил! Надеешься, что его поймают дементоры? А я бы на твоем месте отомстил. Сам бы его выследил.
- О чем это ты? - нахмурился Гарри. Перепалку прекратил голос Снейпа:
- У вас в котлах все необходимые вещества. Пусть зелье покипит, а вы пока уберите со столов. В конце урока проверим раствор Лонгботтома…
Невилл лихорадочно размешивал зелье, даже вспотел. Глядя на него, Крэбб с Гойлом на весь класс расхохотались. Белла украдкой шептала Невиллу, что делать. Гарри с Роном убрали со стола коренья, гусениц и пошли мыть черпаки под струями фонтана в углу класса.
- А теперь еще раз, Драко? Почему мой брат должен мстить Блэку?
- Так ты не знаешь? - поразился Драко. - Так это же он предал ваших родителей. Сдал их Волдеморту.
Элис в ужасе уставилась на него.
- Правда что-ли?
- Ага. Это же все знают.
Элис не ответила и погрузилась в раздумья.
Перед самым концом урока Снейп подошел к Невиллу. Невилл все еще сидел на корточках у котла.
- Идите все сюда, - позвал Снейп, поблескивая глазами. - Поглядим, что будет с жабой Лонгботтома. Правильно сваренное зелье превратит ее в головастика. Если же Лонгботтом испортил варево - а я в этом не сомневаюсь, - его жаба сдохнет.
Гриффиндорцы с опаской ждали, что будет. Слизеринцы ликовали. Снейп взял Тревора, зачерпнул ложечкой каплю зелья - оно было светло зеленое - и влил жабе в рот.
Воцарилась мертвая тишина. Тревор сглотнул - хлоп! - с громким хлопком жаба взорвалась и внутренности разлетелись по классу.
Слизеринцы захохотали, Малфой, Кребб и Гойл сползли под стол. Элис вытирала слезы смеха.
Гриффиндорцы были в шоке. Невилл громко разрыдался и выбежал из класса.
-Минус пятнадцать очков Гриффиндору и минус пять Слизерину, - объявил Снейп, и улыбки с лиц слизеринцев исчезли. - Помнится, мисс Элингтон, я запретил помогать Лонгботтому. Урок окончен.
- Ну, и зачем ты полезла, Белла? - завопил Тео, как только они вышли из подземелья. - У нас отняли целых пять баллов!
- Зато гриффиндорцы лишились шестидесяти пяти. - улыбнулась Элис.
После обеда был первый в этом году урок защиты от темных искусств. Ученики вошли в класс, расселись по местам, достали книги, пергамент, перья и в ожидании профессора перекидывались шутками. Он наконец вошел, улыбнулся и бросил на стол видавший виды портфель. Одежда на нем была та же, потрепанная и заплатанная, но выглядел он лучше, чем в поезде, как будто поздоровел после нескольких сытных обедов.
- Добрый день, - приветствовал он учеников. - Учебники можете убрать. Сегодня у нас практическое занятие, оставьте только волшебные палочки.
С любопытством переглянувшись, ученики спрятали книги и бумагу с перьями. Практическое занятие по защите от темных искусств было у них всего один раз, они его хорошо помнили: профессор Локонс принес клетку с шалунами пикси, выпустил их, и они перевернули все в классе вверх дном.
- Ну что, готовы? - спросил Люпин. - Пойдемте со мной.
Школьники сгорали от любопытства. Вышли за профессором из класса, пошли по коридору и свернули за угол. У ближайшей двери висел в воздухе вниз головой, растопырив кривые пальцы на ногах, полтергейст Пивз и замазывал жвачкой замочную скважину.
Заметив Люпина, полтергейст задергал ногами в воздухе и заорал:
- Глупый Люпин, глупый Люпин, глупый Люпин…
Пивз был известный грубиян и дразнила, но учителей вообще-то побаивался. Ученики поглядели на Люпина, как он отнесется к выходке Пивза. Люпин улыбался.
- Я бы на твоем месте отлепил жвачку с замочной скважины, Пивз, — приветливо сказал он. - Мистер Филч весьма огорчится, ведь там его щетки.
Филч, школьный завхоз со скверным характером, тоже учился когда-то в школе «Хогвартс», но волшебник из него не вышел, и Филч из зависти вечно воевал со студентами, перепадало и Пивзу. Пивз, однако, пропустил слова Люпина мимо ушей, издав губами непристойный звук.
Профессор Люпин вздохнул и вынул волшебную палочку.
-На этот случай есть одно полезное заклинание, - сказал он ученикам через плечо. - Смотрите внимательно. Элис, я смотрю, ты хочешь сама исполнить это заклинание? Прошу.
Элис улыбнулась и выскочила вперед. Она быстро вытянула руку на уровне плеч, навела палочку на Пивза и произнесла:
- Ваддивази!
Жвачка пулей выскочила из замочной скважины и прямо Пивзу в левую ноздрю, Пивз перекувырнулся и, бранясь, умчался прочь.
- Превосходно, Элис. Десять баллов Слизерину. - улыбнулся Люпин.
Они беспрепятственно вошли в пустой класс, достаточный для того, чтобы разместить там гриффиндорцев и слизеринцев.
- Я уже устал. - проныл Нотт, - Что не урок, то с Гриффиндором! Надоело!
- Поглядите на гардероб, - сказал профессор Люпин и жестом указал на дальний конец комнаты, где стоял старый гардероб для мантий. Многие заметили его только сейчас.
Люпин подошел к гардеробу, внутри что-то завозилось, и гардероб покачнулся, ручка дверцы задергалась. Ученики в переднем ряду отшатнулись.
- Там всего-навсего обычный боггарт, - успокоил их учитель. - Так что бояться нечего.
Большинство все-таки полагало, что боггарта стоит бояться. Невилл с ужасом глядел на профессора Люпина. Симус Финниган не сводил опасливого взгляда с дверцы: только бы не открылась. Панси спряталась в задних рядах, как, в прочем, сделали многие. Впереди осталось только несколько чистокровных, которые уже были знакомы с этой тварью, Белла и Элис.
- Боггарты любят темноту, - рассказывал Люпин. - И чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником, одного я нашел в футляре напольных часов. Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока. Кто ответит, что такое боггарт?
Элис подняла руку.
- Боггарт - это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится.
- Замечательно, даже я не ответил бы точнее, — похвалил девочку Люпин, и та зарделась. - Так вот, боггарт в гардеробе еще ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете.
Невилл дико вытаращил глаза и что-то забормотал.
- А это значит, - продолжал профессор, не обращая на Невилла внимания, - что у нас перед боггартом огромное преимущество. Можешь сказать, Драко, какое?
Элис вскинула руку и даже на мыски приподнялась, чтобы ее вызвали. Это сбивало с толку, но Малфой все же решился ответить:
- Ну-у… нас здесь много. Элис огорченно опустила руку.
- Правильно, - сказал Люпин. - Поэтому с боггартом лучше сражаться вдвоем, втроем, вообще, чем вас больше, тем лучше. Он сразу теряется, не может выбрать, в кого ему превратиться. В безголового мертвеца или огромного плотоядного слизняка? Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка. Вот смеху-то было! Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него - смех. Превратите его во что-нибудь смешное и рассмейтесь, он тут же исчезнет. Сперва поучим заклинание без волшебных палочек Повторяйте за мной: ридикулус!
- Ридикулус! - хором воскликнули ученики.
- Замечательно! Но это самая легкая часть. Волшебное слово само по себе вам не поможет. Тут-то как раз мне и понадобится, Невилл, твоя помощь. Подойди сюда.
Гардероб снова задрожал, Невилла затрясло от ужаса. К гардеробу он шел, как на эшафот.
- Встань вот здесь. Скажи, чего ты боишься больше всего на свете?
Невилл невнятно что-то пробормотал.
- Что ты сказал, Невилл? Я не расслышал. - Невилл умоляюще оглянулся в сторону товарищей и шепотом произнес:
- Профессора Снейпа.
Все дружно засмеялись. Невилл виновато улыбнулся. Профессор Люпин задумался.
- Так-так… профессора Снейпа… Не ты один... ты ведь, Невилл, кажется, живешь у бабушки?
- Д-да. Только я не хочу, чтобы боггарт обернулся моей бабушкой.
- Нет, нет, я тоже этого не хочу, - улыбнулся профессор Люпин. - Скажи, во что обычно одета твоя бабушка?
Невилл удивился, но ответил:
- Ну… всегда одна и та же высокая шляпа, на ней чучело грифа. Длинное платье, зеленое… иногда лисий палантин…
-И конечно, сумочка, - подсказал профессор.
- Да, большая красная.
- А теперь постарайся как можно ярче вообразить себе все, что носит бабушка. Вообразил?
- Да-а, - неуверенно ответил Невилл: что-то будет дальше?
- Боггарт выскочит из гардероба, увидит тебя и превратится в профессора Снейпа. Ты нацелишь на него волшебную палочку, представишь себе бабушкину одежду и громко скажешь: «Ридикулус!» Страшный профессор вырядится в шляпу с чучелом грифа, зеленое платье и в руке у него будет красная дамская сумочка.
Гриффиндорцы дружно захохотали. Некоторые слизеринцы тоже. Гардероб заходил ходуном.
- Если у Невилла получится, боггарт станет пугать всех по очереди, - сказал Люпин. - Вспомните теперь, чего вы больше всего боитесь, и придумайте, как страшилище превратить в посмешище.
Все притихли.
«Чего я больше всего на свете боюсь? - задумалась Элис. »
И стала перебирать в голове все свои страхи. И тут в памяти всплыло…
В Тайной комнате... Тишину пронзает резкий голос Волдеморта:
- Круцио!
Элис содрогнулась и посмотрела кругом: не заметил ли кто? Весь класс, зажмурившись, воображал самое-самое ужасное. Драко буркнул: «Нацепить намордник, оторвать крылья... » Драко, конечно, думает о гипогрифах: он, после того случая, боится их до смерти.
- Ну что, придумали? - спросил Люпин. Элис вдруг стало страшно. Она еще ничего не придумала. Да и что придумаешь против Круциатуса? Но стыдно просить еще минуту, все уже кивали и закатывали рукава.
- Невилл, мы немного отойдем, чтобы тебе было свободней действовать. Потом я вызову следующего, - сказал Люпин. - Все назад, не мешайте Невиллу.
Ученики попятились и прижались к стене. Невилл остался у гардероба один-одинешенек. Он побледнел от страха, но закатал рукава и крепко сжал палочку.
- Начнешь, Невилл, на счет «три». - Профессор Люпин нацелил палочку на дверь гардероба. - Раз, два, три!
Из волшебной палочки вырвалась струя искр и ударила в ручку двери. Гардероб распахнулся, из него прямо на Невилла, сверкая глазами, нос крючком, шагнул как живой профессор Снейп.
Невилл отшатнулся, но волшебной палочки не опустил, шепча заклинание одними губами. А Снейп все надвигался, тянул к Невиллу руки, вот-вот схватит.
- Ри-ри-ридикулус! - взвизгнул Невилл.
Раздался щелчок, и Снейп покачнулся. На нем красовалось длинное, отделанное кружевами платье, на голове огромная шляпа, увенчанная грифом, основательно побитым молью, на руке вместительная дамская сумка.
Все так и покатились со смеху. Боггарт растерялся и замер как вкопанный.
- Парвати, теперь вы! - крикнул профессор Люпин.
Парвати уверенно вышла вперед. Снегг двинулся на нее. Щелчок - и вместо него появилась обвитая пеленами в кровавых пятнах мумия. Она слепо уставилась на Парвати, вытянула руки и, медленно волоча ноги, поплелась к девочке…
- Ридикулус!
Путы на ногах мумии развились, заплели ноги, и мумия ничком грохнулась на пол, голова оторвалась и покатилась по полу.
- Тео! - вызвал Люпин.
Щелчок - вместо мумии появилась огромная змея. Она зашипела и двинулась к Нотту.
- Ридикулус! - взвизгнул Тео.
Змея свернулась и замоталась в бантик.
- Симус, - вызвал Люпин.
Симус стрелой выскочил к привидению.
Щелчок - и вместо змеи появилась банши, костлявая ведьма-привидение с длинными, до пола, волосами и зеленым лицом - вестница смерти. Она широко раскрыла рот, и комната огласилась пронзительным воплем, от которого волосы на голове у Гарри встали дыбом.
- Ридикулус! - крикнул Симус.
Банши захрипела, схватилась за горло: совсем пропал голос.
Щелчок - вместо нее крыса гонится за своим хвостом. Еще щелчок - и мышь обернулась гремучей змеёй, извивалась, извивалась и вдруг превратилась в окровавленный глаз.
- Смотрите, он растерялся! - крикнул профессор Люпин. - Скоро совсем сгинет. Дин, ваша очередь!
Дин выбежал к боггарту. Щелчок - на полу запрыгала оторванная рука и по-крабьи поползла к Дину.
- Ридикулус! - заорал Дин.
Хлоп - руку захлопнула мышеловка.
- Браво, Дин! Теперь Драко.
Малфой выскочил на середину комнаты.
Щелк! Огромный, ростом выше взрослого человека,  гипогриф, угрожающе щелкая клювом, пошел на Драко. Кто-то взвизгнул, Драко на мгновение оцепенел и вдруг как взревет:
- Ридикулус!
И гипогриф оказался в наморднике и со связанными ногами. Он упал и покатился к Лаванде Браун. Та, пискнув, отскочила. Гипогриф покатился к Элис. Элис подняла палочку…
- Позволь мне! - крикнул вдруг профессор Люпин и встал между Элис и гипогрифом.
Щелчок — и гипогриф исчез. В воздухе перед учителем повис серебристый хрустальный шар. Люпин сказал спокойно: «Ридикулус!» - и шар, обернувшись тараканом, шлепнулся оземь.
- Идите сюда, Невилл, докончите его, - позвал Люпин.
Щелчок превратил таракана в Снейпа. Невилл - на этот раз уверенно - ринулся на боггарта.
— Ридикулус! — закричал он, на мгновение Снейп опять предстал перед классом в длинном платье, Невилл рассмеялся, боггарт лопнул, и с минуту в воздухе висели только крошечные клочки дыма. Привидение исчезло.
- Превосходно! - похвалил Невилла профессор Люпин под аплодисменты учеников. - Превосходно, Невилл! Все молодцы. Оценки: по пяти баллов каждому, кто сражался с боггартом. Невиллу - десять за два раза. И по пять баллов Элис и Драко.
- Но ведь я ничего не сделала, - смутилась Элис.
— Вы с Драко правильно ответили на вопросы, - пояснил Люпин. - Молодцы, замечательный урок. Домашнее задание: прочитать в учебнике о боггартах, законспектировать и сдать в понедельник. Всё.
Ученики загалдели и повалили вон из класса. Вот это да! Вот это урок! Только Элис приуныла. Профессор Люпин не дал ей сразиться с привидением. Неужели из—за того обморока в поезде? Неужели профессор думает, что она просто слабак? И при виде дементора снова грохнется в обморок?
Но никто, по-видимому, ничего такого не заподозрил.
- Видели, как ловко я сладил с этой ведьмой-банши! - кричал Симус.
- А я с рукой! - старался перекричать Симуса Дин.
- А Снейп-то! Снейп в шляпе с грифом! Вот потеха!
- А моя мумия!
- А моя змея!
- Интересно, почему профессор Люпин боится хрустального шара? - задумчиво произнесла Лаванда.
- Вот это урок! Лучше у нас еще не было, — сказал Драко по пути в класс, где они оставили сумки с учебниками.
- Очень хороший учитель, - одобрила Белла. - Только мне бы тоже хотелось сразиться с боггартом.
- Вот бы поглядеть! - хихикнул Драко. - Он наверняка обернулся бы домашней работой, за которую тебе поставили не пять, а четыре. Хей, Элис, ты идешь?
- Я сейчас догоню. - крикнула Элис.
Она дождалась когда все ученики выйдут и подошла к гардеробу.
- Тоже хочешь сразиться с боггартом? - улыбнулся Люпин.
- Скорее просто понять, чего я боюсь. - пожала плечами девочка.
- Предположения есть?
Элис кивнула, но не стала ничего пояснять.
Дверь гардероба распахнулась, и Элис увидела свое собственное тело. Оно висело в воздухе в какой-то неестественной позе.
- Круцио! - раздался в воздухе голос Волдеморта, и тело задергалось. Его кидало во все стороны. Элис открыла рот, но крик застрял где-то в горле.
Девочка почувствовала, как профессор Люпин оттаскивает ее подальше от боггарта; щелчок - боггарт снова стал хрустальным шаром и через секунду исчез.
- Иди к себе. - произнес профессор, и Элис чуть ли не бегом пошла в гостиную. Ее сумка уже висела на кровати. Элис забралась с ногами под одеяло и упала на подушку.
- Эл, ты как? - поинтересовалась Панси. - Выглядишь не очень.
- Все нормально! - рявкнула Элис.
- А тут тебе записка. Когда мы вошли, она лежала у тебя на тумбочке. Вот, возьми. - Белла протянула подруге свернутый кусок пергамента. Вот, что там было написано:

"Сегодня в полночь на старом месте".

Элис Поттер: Тайны Слизерина. Место, где живут истории. Откройте их для себя