***

640 17 0
                                    

Через полчаса они сидели в билетной будке и пили кофе. Перед уходом карлик снял шляпу и направился было к окошку, но, увидев Эйми, смутился и зашагал прочь. -- Он что-то хотел сказать. -- Да. И я даже знаю, что именно,-- лениво ответил Ральф, затушив сигарету.-- Парнишка застенчив, как ребенок. Однажды ночью он подошел ко мне и пропищал своим тонким голоском: Могу поспорить, что эти зеркала очень дорогие. Я сразу смекнул, к чему он ведет, и ответил, что зеркала безумно дорогие. Коротышка думал, что у нас завяжется разговор. Но я больше ничего не сказал, и он отправился домой. А на следующую ночь этот придурок заявил: Могу поспорить, что такие зеркала стоят по пятьдесят или даже по сто баксов. Представляешь? Я ответил, что так оно и есть, и продолжал раскладывать пасьянс... -- Ральф,-- тихо сказала Эйми. Он взглянул на нее и с удивлением спросил: -- Почему ты так на меня смотришь? -- Ральф, продай ему одно из своих запасных зеркал. -- Слушай, девочка, я же не учу тебя, как вести дела в твоем аттракционе с кольцами. -- А сколько стоят такие зеркала? -- Я достаю их через посредника за тридцать пять баксов. -- Почему же ты не скажешь этому парню, куда он может обратиться за покупкой? -- Эйми, тебе просто не хватает хитрости. Ральф положил руку на ее колено, но она сердито отодвинулась от него. -- Даже если я назову ему адрес поставщика, он не станет покупать это зеркало. Ни за что на свете! Пойми, он застенчив, как дитя. Если парень узнает, что я видел его кривляние в комнате Чокнутого Луи, он больше сюда не придет. Ему кажется, что он, как и все другие, бродит по лабиринту, и что зеркало не имеет для него никакого значения. Но это обычный самообман! Карлик появляется здесь только по ночам, когда поток посетителей убывает, и он остается в комнате один. Бог его знает, чем он тешит себя в праздничные дни, когда у нас полным-полно народа. А ты подумай, как сложно ему купить такое зеркало. У него нет друзей, и даже если бы они были, он не осмелился бы просить их о подобной покупке. Чем меньше рост, тем больше гордость. Он ведь и со мной заговорил только потому, что я единственный, кто смыслит в кривых зеркалах. И потом ты же видела его -- он слишком беден, чтобы тратиться на такие вещи. В нашем чертовом мире работу найти нелегко, особенно карлику. Наверное, живет на какое-то нищенское пособие, которого едва хватает на еду и парк аттракционов. -- Какая ужасная участь. Мне так его жаль. Эйми опустила голову, скрывая набежавшие слезы. -- Где он живет? -- На Генджес Армс, в портовом районе. Там комнаты метр на метр --как раз для него. А почему ты спрашиваешь? -- Влюбилась. Мог бы и сам догадаться. Он усмехнулся, прикусив желтыми зубами незажженную сигару. -- Эйми, Эйми! Вечно ты со своими шуточками...

Рэй Брэдбери "Карлик"Место, где живут истории. Откройте их для себя