좀 (jom), which means “a little, a bit, some.” JOM is the shortened version of 조금 (JOGEUM).
Example phrases using 좀 (jom):
좀 있다가 전화할께요.
Jom itdaga junhwa halggeyo.
I’ll call you a little later.
(formal)
이것 좀 먹어 봐! 진짜 맛있어!
Egut jom muguh bwa! Jinjja mashissuh!
Try some of this! It’s really delicious!
(informal)
좀 싱겁다. 소금 좀 넣어.
Jom shingubda. Sogeum jom nuhuh.
It’s a little bland. Put in a little salt.
(informal)
좀 더 기다려 주세요.
Jom duh geedaryuh juseyo.
Please wait a little more.
(formal)
좀 서둘러야돼요.
Jom suhdooluhya dweyo.
We have to hurry a bit.
(formal)
Did your friend order something delicious at the restaurant and you want to have a bite? Ask them…
좀 먹어 봐도 돼?
Jom muguh bwado dwe?
Can I eat some?
(informal)
Busy doing something? Simply reply:
좀 있다가.
Jom itdaga.
A little later.
(informal)
Add a 요 (yo) at the previous statement to make it formal:
좀 있다가요.
Jom itdagayo.
A little later.
Here are example conversations that use 좀 (jom):
미나야, 숙제 언제 할거야?
Minaya, sukje unje halguhya?
Mina, when are you going to do homework?
(informal)
좀 있다가요. 좀 쉬구요.
Jom itdagayo. Jom shweeguyo.
A little later. After I rest a bit.
(formal)
우리 밥 언제 먹어?
Oori bap unje muguh?
When are we going to eat?
(informal)
좀 있다가. 여섯시 어때?
Jom itdaga. Yuhsusshi uhddae?
A little later. How does 6 o’clock sound?
(informal)
Here are some super simple phrases that you can use on daily basis:
좀 걷자.
Jom gutja.
Let’s walk a little.
(informal)
좀 쉬자.
Jom shweeja.
Let’s rest a little.
(informal)
좀 먹자.
Jom mukja.
Let’s eat a little.
(informal)
좀 자자.
Jom jaja.
Let’s sleep a little.
(informal)
좀 있다봐!
Jom itdabwa!
See you a little later!
Here are some phrases you might hear in a Korean drama:
난 좀 달라.
Nan jom dallah.
I’m a little different.
(informal)
나도 좀 살자.
Nado jom salja.
Just let me live a little.
(informal)
---
왜 그래? 말 좀 해봐.
Wae geurae? Mal jom haebwa.
What’s wrong? Say a little something.
(informal)
좀 비켜 줄래?
Jom beekyuh joolae?
Can you move out of the way?
(informal)
벌써 또 나가? 아~ 좀 쉬자.
Bulssuh ddo naga? Ah~ Jom shweeja.
Are we going back out again? Ah, let’s rest a little.
(informal)
Have you been home ALL DAY LONG? Or feeling frustrated about something? Maybe you need to blow off some steam. Go get a little fresh air.
바람 좀 쐐자.
Baram jom sswaeja.
Let’s get some fresh air.
(informal)
바람이나 좀 쐐.
Baramena jom sswae.
Go get some fresh air.
(informal)
바람 좀 쐘가?
Baram jom sswaelgga?
Shall we get some fresh air?
(informal)
I love these fresh air phrases. Growing up, adults in my family would use these phrases often. If they want to go out for a walk after dinner as a light exercise, they’d invite me by asking: 바람 좀 쐘가?
Surprise! JOM can also mean “please” in certain situations. Here are some examples:
핸드폰 좀 꺼주시겠어요?
Hendeupon jom gguhjushi gessuhyo?
Would you please turn off your cell phone?
(formal)
차 좀 빼주실래요?
Cha jom bbaejulshillaeyo?
Would you please move your car out?
(formal)
BINABASA MO ANG
Let's learn Korean!
General FictionThis is what you are looking for! Grab the chance now, to learn! -korean Culture -korean Words -korean phrases! -korean sentences! And many more! Credits: Mina oh 90 day korean KBS Soompi And to others, mianhae! I forgot their names! Ps. Cred...
