Agora leia o texto a seguir, e tente entendê-lo sem traduzir. Ou seja, busque um sentido para ele sem escrever as palavras em Português. Baseado apenas no que o próprio texto apresenta em Inglês.
Apenas tente!
Interprete o diálogo a seguir:
-Excuse me.
-Hi.
- Hello, good evening.
-Good evening.
-How are you?
-Fine, thanks. And you?
-Very well. Thank you.
-You are welcome.
-My name is John. What's your name?
-My name is Mary. Nice to meet you
-Nice to meet you too.
- Can I help you?
-Yes. Where is the fast food restaurant?
-There.
-Thank you! Good night!
-You are welcome. Bye!
E aí? Tentou?
Não siga adiante sem pelo menos tentar.
Se você não for capaz de interpretar um texto sozinho jamais será capaz de manter a mais simples conversa em Inglês com qualquer pessoa.Seja honesto com você.
Se você ainda não tentou interpretar o diálogo em Inglês, essa é uma boa hora para tentar.
Ou seja, você não tem obrigação alguma de acertar! Mas ao tentar você já estará começando a desenvolver a sua mente bilíngue.
Só para dar uma forcinha:
-Excuse me.
-Hi.
- Hello, good evening.
-Good evening.
-How are you?
-Fine, thanks. And you?
-Very well. Thank you.
-You are welcome.
-My name is John. What's your name?
-My name is Mary. Nice to meet you
-Nice to meet you too.
- Can I help you?
-Yes. Where is the fast food restaurant?
-There.
-Thank you! Good night!
-You are welcome. Bye!
Fiz o que pude para ajudar.
Se você não tentou interpretar o texto, não garanto que vai falar Inglês.
Agora é por sua conta e risco...
TRADUÇÃO:
-Com licença.
-Oi.
- Olá, boa noite.
-Boa noite.
-Como você está?
-Bem, obrigada. E você?
-Muito bem. obrigado.
-Não tem de quê.
-Lá.
-Obrigado! Boa noite!
-Não tem de quê. Tchau!
-Meu nome é John. Qual é o seu nome?
-Meu nome é Mary. Prazer em conhecer você.
-Prazer em conhecer também.
-Posso ajudá-lo?
-Sim. Onde é o restaurante Fast Food?
Doeu?
Sinto muito por ser tão chato, mas estou apenas fazendo o necessário para que você possa começar a interpretar o texto, e assim, por conseguinte, entendê- lo.
-Mas,Cleydson...Paraque eu possa entender alguma coisa é necessário primeiro que alguém traduza para mim!!! – É o que você pode estar pensando agora.
Mas sobre isso eu tenho algo bem simples a dizer:
M
E
N
T
I
R
APor favor, não me entenda mal...
Em momento algum eu quero dizer que você é mentiroso.
Porém é muito normal que a gente acredite em algo que não é verdade.
Ontem foi Papai Noel, agora pode ser "eu precise que traduzam para mim".
O último diálogo, por exemplo, se você não tiver tentando interpretar sem tradução, perdeu algo muito mais importante do que o mesmo texto em Português.
É a palavra mágica para que possamos interpretar qualquer texto.
O Único; O Incomparável; O Insubstitível; o Salve salve:
CONTEXTO!
VOCÊ ESTÁ LENDO
English Fast Food - É Pra Agora Ou Pra Viagem
NonfiksiCom a velocidade da internet, maior a cada dia, a globalização e suas tecnologias estão em toda a parte transformando e dominando tudo ao nosso redor. Na luta pela sobrevivência, apenas aqueles que se adaptam são favorecidos pelas possibilidad...