DO COMEÇO

158 4 23
                                    

Agora leia o texto a seguir, e tente entendê-lo sem traduzir. Ou seja, busque um sentido para ele sem escrever as palavras em Português. Baseado apenas no que o próprio texto apresenta em Inglês.

Apenas tente!

Interprete o diálogo a seguir:

-Excuse me.

-Hi.

- Hello, good evening.

-Good evening.

-How are you?

-Fine, thanks. And you?

-Very well. Thank you.

-You are welcome.

-My name is John. What's your name?

-My name is Mary. Nice to meet you

-Nice to meet you too.

- Can I help you?

-Yes. Where is the fast food restaurant?

-There.

-Thank you! Good night!

-You are welcome. Bye!

E aí? Tentou?

Não siga adiante sem pelo menos tentar.
Se você não for capaz de interpretar um texto sozinho jamais será capaz de manter a mais simples conversa em Inglês com qualquer pessoa.

Seja honesto com você.

Se você ainda não tentou interpretar o diálogo em Inglês, essa é uma boa hora para tentar.

Ou seja, você não tem obrigação alguma de acertar! Mas ao tentar você já estará começando a desenvolver a sua mente bilíngue.

Só para dar uma forcinha:

-Excuse me.

-Hi.

- Hello, good evening.

-Good evening.

-How are you?

-Fine, thanks. And you?

-Very well. Thank you.

-You are welcome.

-My name is John. What's your name?

-My name is Mary. Nice to meet you

-Nice to meet you too.

- Can I help you?

-Yes. Where is the fast food restaurant?

-There.

-Thank you! Good night!

-You are welcome. Bye!

Fiz o que pude para ajudar.

Se você não tentou interpretar o texto, não garanto que vai falar Inglês.

Agora é por sua conta e risco...

TRADUÇÃO:

-Com licença.

-Oi.

- Olá, boa noite.

-Boa noite.

-Como você está?

-Bem, obrigada. E você?

-Muito bem. obrigado.

-Não tem de quê.

-Lá.

-Obrigado! Boa noite!

-Não tem de quê. Tchau!

-Meu nome é John. Qual é o seu nome?

-Meu nome é Mary. Prazer em conhecer você.

-Prazer em conhecer também.

-Posso ajudá-lo?

-Sim. Onde é o restaurante Fast Food?

Doeu?

Sinto muito por ser tão chato, mas estou apenas fazendo o necessário para que você possa começar a interpretar o texto, e assim, por conseguinte, entendê- lo.

-Mas,Cleydson...Paraque eu possa entender alguma coisa é necessário primeiro que alguém traduza para mim!!! – É o que você pode estar pensando agora.

Mas sobre isso eu tenho algo bem simples a dizer:

M
E
N
T
I
R
A

Por favor, não me entenda mal...

Em momento algum eu quero dizer que você é mentiroso.

Porém é muito normal que a gente acredite em algo que não é verdade.

Ontem foi Papai Noel, agora pode ser "eu precise que traduzam para mim".

O último diálogo, por exemplo, se você não tiver tentando interpretar sem tradução, perdeu algo muito mais importante do que o mesmo texto em Português.

É a palavra mágica para que possamos interpretar qualquer texto.

O Único; O Incomparável; O Insubstitível; o Salve salve:

CONTEXTO!

English Fast Food - É Pra Agora Ou Pra ViagemOnde histórias criam vida. Descubra agora