Глава XXV.

116 6 0
                                    

Мир замер. Случившееся поразило воинов. Секунду назад они готовились узреть всю мощь Потерянного Генерала, а теперь его тело бессильной грудой валялось среди камней. Пустующий шлем валялся подле сокрушенного героя, как молчаливое напоминание о его невыполненной миссии.

Тихий всхлип прорезал тишину поля боя, словно омертвевшего и лишившегося жизни от потери Короля Подземелий. По щеке испуганного Джека потекла слеза, прорезая дорожку в пыли. Почувствовав слабость рук своего похитителя, он оттолкнул его, стремясь приблизиться к Гаалу, но ноги его предательски подкосились, и юноша растянулся на земле, уткнувшись носом в пыль и разрыдавшись окончательно. Карс, не шелохнувшись, переводил взгляд с Джека на Гаала, совершенно не представляя, что ему делать в этой ситуации, чтобы Генерал Антаал выполнил свое обещание и освободил Мико. Серебряный клинок выпал из его ослабевших рук, но юный воин не торопился его поднимать. В его глазах плескался страх и потерянность. Он не боялся смерти, но неизвестность была во стократ хуже.

Воины все еще не шевелились, ни одна из сторон не получила приказов от командиров. Все молчали, и словно ждали, пока хоть кто-нибудь нарушит оцепенение.

Все случилось в одно мгновение. Земля задрожала и мелкие камешки задребезжали, издавая бренчащие отрывистые звуки. Воины переглянулись между собой, и сотня глаз устремилась на тело Гаала, как магнит притягивающего к себе мелкие камушки, отбивающие дробь по пыльной дорожке.

Резкий стук, и на дорогу безжизненно упало тело Карса, а в воздухе, словно скрываясь с места преступления, пролетел небольшой булыжник, выбивший юного воина из сознания. Обломок камня так и замер в воздухе. А затем... Безжизненная груда, погребенная под крошками пыли зашевелилась и начала медленно подниматься. Щебень и галька звонко отскакивали от металлических доспехов и задорно рассыпались во все стороны игривым каменным дождиком, приветствующим своего господина.

Гаал замер в центре внимания. Воины, Генералы, лидеры, повстанцы, принцы, - все молчали. Гаал стоял, низко склонив голову, застыв, словно в магическом трансе. Не глядя, он взмахнул рукой, легко вздымая в воздух каменную глыбу, позабытую им в воронке у «захваченной» Вайдом кареты. Глыба, шатаясь, поплыла в направлении второй кареты.

Воины встрепенулись, и поле боя вновь наполнилось криками. Королевская стража ринулась атаковать Изгнанного Генерала, но была спешно оттеснена вновь ожившими повстанцами, взбудораженными возвращением героя. Лязг доспехов и звон оружия вновь разнесся по окрестностям, но Гаал, будто и не слышал его. Он всецело был поглощен управлением глыбой.

Громадина темной тенью зависла над каретой эмеральдского принца, заставив Жана напрячься и сильнее вжаться в угол своего кресла, ища в нем защиты. Каменная глыба плавно качалась в воздухе, словно птица, старающаяся поудобнее примоститься в родное гнездо. Накренившись в последний раз, громадина со свистом ухнула вниз, с треском проломив крышу хрупкой коробочки – кареты. Королевский экипаж громогласно развалился пополам.

Воины Тираата ошарашенно замерли, тут же оттесненные ликующими повстанцами, обрадованные триумфальным взятием кареты. Из нутра раздробленного экипажа выкарабкался Жан, чудом спасшийся под обломками каменного исполина. Принц огляделся кругом, и взглядом найдя брата, взирающего на происходящее со стороны, сидя на коленях подле обездвиженного Карса, побежал через все поле боя, уворачиваясь от сражающихся за него стражей и повстанцев. Преодолев последние шаги, Жан буквально влетел в Джека, упав на колени, не долетая до него. Последнее, что слышал эмеральдский принц, это то, как брат что-то радостно щебечет, но силы уже окончательно оставили Жана, он завалился вбок и потерял сознание. Джек обеспокоенно захлопотал вокруг него, но из суетливых хлопот его выхватило еще одно событие, словно цепью последовавшее за спасением Жана. Гаал, стоявший прямо, как кол, опустив голову и не обращая внимания на окружающую шумиху, пошатнулся и упал на спину, раскинув руки. Камни вновь захлопали по дорожной пыли. Вот только помешать триумфу повстанцев это происшествие уже не могло. Революционеры оттащили тело своего героя прочь с поля боя, еще пара товарищей погружали на коней тела Карса и Жана, повстанцы готовились отступать. Миссия была почти выполнена.

- Ты знал, куда целился, когда стрелял, - в глубине темной кареты отрешенно наблюдал за происходящим Бальтаар, он уже перестал удивляться столь решительно сменившимся лидерам на поле боя, словно шахматную доску перед ним развернули другой стороной, не спросив играющего, самым наглым образом.

- Нет, я промазал, - Вайд ответил с ослепительной улыбкой на лице, откидываясь на спинку бархатных сидений. – Я думал, что убью его.

Бальтаар только фыркнул в ответ. Эта глупость, вперемешку с везучестью раздражала его.

- Мне здесь больше делать нечего, - произнес Генерал, плотнее запахивая плащ и натягивая на глаза капюшон.

- Ты куда собрался? – отозвался лидер повстанцев, подозрительно глядя на врага, запершего их обоих в карете.

- Эта битва проиграна, и я ухожу, - Бальтаар отвел взгляд, стараясь не смотреть в довольные сияющие глаза Вайда, и изящно махнув тонкой кистью, призвал камень себе на помощь. Каменные столбы прошили пол кареты насквозь, подхватив Генерала в воздух. Пробив потолок кареты, Бальтаар оказался на улице, на самой вершине каменной пики. Взметая в воздух точно такие же глыбы, он скрылся с поля боя в сторону леса в считанные секунды. Вайд, выползая из продолбленной Бальтааром дыры в потолке двуколки, лишь посмотрел вслед исчезающему Генералу взглядом полным сожаления. Полукровке хотелось вести бой до последнего, и было обидно, что Генерал скрылся, не дождавшись полного своего поражения.

Лидер повстанцев спрыгнул с крыши кареты и ощутил наконец твердую почву под ногами. Скомандовав отступление, он помчался вперед, под сень леса, ведя за собой своих воинов, уносивших с поля боя победную добычу – эмеральдского принца.

Потерянный ГенералМесто, где живут истории. Откройте их для себя