Телефон Чимина вибрирует на другом конце зала вечером семьдесят седьмого дня. Сам он, потный и уставший, лежит на полу, разбросав в стороны руки и ноги. Они с Тэхеном и Чонгуком пришли сюда несколько часов назад, но эти двое давно променяли его на еду и отдых; Чимин же остался, настояв на том, что ему нужно отработать некоторые движения.
От: Юнги, сообщает экран, когда он из последних сил подползает к телефону и берет его в руки. (Рядом нет никого, кто мог бы услышать его страдальческие стоны, сопровождающие каждое движение, но он все равно их издает.) В последнее время Юнги много ему пишет, и это странно. В его сообщениях никогда не бывает чего-то срочного, но Чимин не собирается задавать никаких вопросов, опасаясь, что это вдруг прекратится.
ты еще здесь, говорится в сообщении. Без вопросительного знака, с удивлением отмечает Чимин. Как похоже на Юнги.
ага, как раз собирался уходить, отправляет Чимин. Потом, а ты тут?
да, — приходит секундой позже.
Так. Ладно. Чимин снова плюхается на пол. Какой содержательный диалог.
Телефон вибрирует минутой позже. приходи в студию.
Чимин вытирает пот с рук, шеи и лица и прихватывает с собой куртку.
Ему кажется, что нужно постучать в дверь студии, прежде чем войти, хотя раньше такого не было. Возможно, это из-за того случая, когда он ворвался сюда, а потом Юнги плакал и все такое. Он стучит и входит, услышав что-то, похожее на «войдите», произнесенное низким голосом Юнги.
Чимин с трудом переставляет ноги.
— Хей, — Юнги в ответ хмыкает. — Ты был тут весь день?
Но прежде чем Юнги может ответить, Чимин его останавливает.
— Стой, — в последний раз они виделись этим утром; Чимин пожелал ему хорошего дня и протараторил «Я люблю тебя, хен», когда проходил мимо спальни, где Юнги лежал с перекинутой поперек лица рукой. — Откуда ты знаешь, что я все это время был в здании?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
The 100-Day Love Challenge
FanfictionНа развлекательном телешоу Чимин получает задание - каждый день на протяжении ста дней говорить Юнги: «Я люблю тебя». Но с самого начала все идет не так. *** Взято с сайта Ficbook. Переводчик: Jean-Marie Yu.