Hatsune Miku - Kagome-Kagome

1.3K 36 1
                                    

Hatsune Miku - Kagome-Kagome

Kagome kagome  
Kago no naka no tori wa 
 Itsu itsu deyaru no deshou 

Kakoi kakoware kago no naka 
Itsu zo deraren tada negou(negau) 
 Katsute kawashita yakusoku wo 
 Hatasenu mama ni hi wa kureru 

Karasu tobikau 
 Ouma ga toki ni  
Hajimaru tawamure  
Keshite kanawanu 
 Omoi kakoite
  Kagome kagome  
Kago no naka no tori wa 
 Itsu itsu deyaru no deshou 

 Kusari tsunagare torawareta mama 
 Akeyuku sora tada nagame  
Hitori  
Tsuki aogu 

Kagami kagamite kago no naka 
 Itsu zo deraren tada negou(negau) 
 Mohaya omokage oboroge ni  
Usure kieyuku kono ishiki 

Kurayami no fuchi 
 Kurikaesu koe 
 Owaranu tawamure 
 Keshite kanawanu 
 Omoi izuko e 

Kagome kagome 
 Kago no naka no tori wa 
 Itsu itsu deyaru no deshou 

 Kusari tsunagare torawareta mama  
Akeyuku sora tada miage  
Hitori 
 Tsuki sagasu 
 
Kagome kagome 
 Kago no naka no tori wa 
 Itsu itsu deyaru no deshou 
 Kubi ni makareta kusari wo toite 
 Tasogare no semaru sora wo 
 Odoru  
Yume miteta 

Ushiro no shoumen da a re?

Indonesia

Dilingkari, dilingkari

Seperti burung di dalam kandang

Kapan aku bisa keluar dari sini?

Dilingkari, dikelilingi, dipenjara

Aku bertanya-tanya, ketika kau meninggalkanku di sini

Ini adalah satu-satunya keinginan yang aku miliki

Yaitu membuat janji yang hanya sekali

Aku belum sempat membuat janji, tapi matahari akan tenggelam

Saat senja, ketika kawanan gagak muncul

Waktu bersenang-senang dimulai

Yang paling mungkin dari keinginan

Lingkaran ini menjadi penghalang

Dilingkari, dilingkari

Seperti burung di dalam kandang

Kapan aku bisa keluar dari sini? 

Diikat, menjadi tawanan

Aku menunggu sampai pagi hari

Seorang diri saja

Aku melihat bulan

Jongkok, berjongkok di dalam kandang 

Aku bertanya-tanya, ketika kau meninggalkanku di sini

Ini adalah satu-satunya keinginan yang aku miliki

Sisa-sisanya telah menjadi buram

Perasaan ini memang dimaksudkan untuk memudar dan jatuh menghilang 

Di tepi kegelapan

Yang tak berujung

Dengan burung yang terus menerus muncul

Yang paling mungkin dari keinginan

Dimana itu?

Dilingkari, dilingkari

Seperti burung di dalam kandang

Kapan aku bisa keluar dari sini? 

Diikat, menjadi tawanan

Aku menunggu sampai pagi hari

Seorang diri saja

Aku melihat bulan

Dilingkari, dilingkari

Seperti burung di dalam kandang

Kapan aku bisa keluar dari sini? 

Rantai di leherku memperlancar

Pada tahap akhir dari surga

Aku menari

Aku telah bermimpi

Siapa yang ada di belakangku sekarang?

Lagu yang serem kalau didengerin, tapi kalau kalau dengerin yang bahasa Inggris mungkin kalian akan suka nantinya karena icha suka yang bahsa Inggrisnya hehehehe😂😂

 

Ini yang bahasa Inggrisnya enak kok coba dengerin deh

lirik lagu ost anime (Close Rekomendasi)Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang