WagakkiB-Hotarubi [Sousei no Onmyouji End#4]

387 5 1
                                    

Hotarubi - Wagakki Band (End 4 Sousei no Onmyouji)

KANJI

明滅スル灯火ユラリ

囁ク声

光ト影トガ静カニ

混ザリ合ウ

咲き乱れる炎

闇を染め上げた

それは高く立ち登り

全てを焼き払う赤

積み上げた過去の日々

繋ぎ止めた想い出たち

瞬きに投げ入れた

戻らぬ様に、戻れぬ様に

鬼サン此方ヘ

手ノ鳴ル方ヘ

明滅スル灯火ユラリ

引キ摺リ出ス陰

背を向けたら

もう此処には帰れない

人はどうして

深淵に心を惹かれてくのか

地に巣食う彼の黄泉は

暮れの六ツで浮かび上がる

誰そ彼と振り返るなら

深い闇が口を開いてる

積み上げた過去の日々

繋ぎ止めた想い出たち

瞬きに投げ入れた

戻らぬ様に、戻れぬ様に

遥か遠く永い日々

繰り返した争いの傷

幾つもの想い重ね

見据える先、光る夕星

ROMAJI

meimetsu suru dokka yurari

sasayaku koe

hikari to kagerou wa shizuka ni

mazariau

sakimidareru honoo

yami o someageta

sore wa takaku tachinobori

subete o yakiharau aka

tsumiageta kako no hibi

tsunagitometa omoidetachi

mabataki ni nageireta

modoranu you ni, modoranu you ni

oni-san kochira e

te no naru hou e

meimetsu suru touka yurari

hikizuridasu kage

se o muketara

mou koko ni wa kaerenai

hito wa doushite

shinen ni kokoro o hikareteku no ka

chi ni sukuu kare no yomi wa

kure no mutsu de ukabiagaru

tasogaare to furikaeru nara

fukai yami ga kuchi o hiraiteru

tsumiageta kako no hibi

tsunagitometa omoidetachi

mabataki ni nageireta

modoranu you ni, modorenu you ni

haruka tooku nagai hibi

kurikaeshita arasoi no kizu

ikutsumo no omoi kasane

misueru saki, hikaru yuutsudzu

ENGLISH

Firefly's Light

A torch flickers, somewhat unsteady.
The sound of a whispering voice.
Light and shimmering heat, silently,
Intermingle.

A flame in full bloom
Stained the darkness;
Climbing on high,

A red that reduces everything to ashes!
Past days pile up.
Memories are tied in place there.
We cast them into the flickering light
To keep ourselves from going back... to keep from ever going back again...

Ogre, come this way!
Follow the sound of my clap!
A torch flickers, somewhat unsteady.
A shadow is dragged out.

Once we turn our backs,
We can never come back here again.
Why are people's hhear
Forever drawn to the abyss?

The hell nesting within this Earth,
Rises with the coming of evening.
When we turn back with the twilight,
A deep darkness has its mouth wide open.

Past days pile up.
Memories are tied in place there.
We cast them into the flickering light
To keep ourselves from going back... to keep from ever going back again...

Those long days, now far in the distance,
Are battle wounds we've suffered repeatedly.
Collecting many emotions over time,
A shining evening star lies beyond our gaze.

lirik lagu ost anime (Close Rekomendasi)Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang