Глава 26

154 5 0
                                    

да здравствует хэппи кризис.

easy. время собирать гильзы. деловито, в пакетик, и по — простому. что тебе

молодому да холостому. до моих красных зашкаленных линий. сам себе льюис кэролл.

сам себе терри гиллиам. не стоять рядом. ни нашим фамилиям. ни кроватям. хватит. я

мысленно говорю тебе

хватит.

рисовать узоры. руками. на мятом платье. святые сёстры/святые братья. помнили

наизусть. несвятые сцены. я и моя магдалена в слезах по колено. тянули руки

вслепую. к открытым шторам. тебе не быть моим доктором, штампом в паспорте,

подонком всей жизни. и ухажёром. я видела главного дирижёра, и он командовал вниз

вниз вниз. ты собираешь гильзы. мой самый ласковый непробиваемый

похуист

(с) Антон Прада

Юля

За несколько часов до точки невозврата

Прекращаю мерить шагами комнату и хаотично дергать свои свежевымытые,

увлажненные бальзамом волосы при помощи полотенца вниз. Не отжим, а экзекуция!

— Дима, нет. Ты же не всерьез. Ты не можешь этого хотеть!

Я не верю. Ты сейчас просто разводишь меня. Подогреваешь мою кровь

адреналином, чтобы я смогла подняться к безмолвным небесам своей истинной

свободы.

"Потерпи, моя девочка. Совсем немного. Потом я заберу тебя в рай..."

Невозможно. Это не ты! Я тебя не знаю! Это не твои глаза пугающего

потемневшего оттенка... Твои приобретают ласковый цвет кофе-лайт, когда ты

доволен, и наливаются экстрачерным эспрессо, когда ты рассержен. Иногда в них

проблески льда... или мерцающей платины. Это значит, совсем плохо. Я, наконец,

понимаю, на что это похоже! Кофе с топингом жидкой ртути! Потому как

обжигающего в сто градусов подогрева не хватит для плавления ни платины, ни

серебра...

Прошу тебя, перестань. Прямо сейчас, сними эту ледяную маску со своего лица,

покажи снова ту самую улыбку, ради которой мне хочется жить дальше. Удержи меня,

Диссонанс. Черная орхидея.Место, где живут истории. Откройте их для себя