Chương 3

31 0 0
                                    

  Bonnie chằm chằm nhìn Elena "Mình chả nhớ gì chuyện chiếc cầu cả. Thấy nó đâu giống cầu."

Nhưng chính cậu nói mà, câu sau cùng ấy. Mình tưởng cậu còn nhớ..." Giọng Elena tắt ngúm. "Cậu không hề nhớ đoạn đó". Giọng cô thẳng thừng. Đó không phải là một câu hỏi.

"Mình nhớ được chuyện chỉ có một mình ở nơi nào đó lạnh và tối, cảm thấy yếu ớt... và khát. Hay là đói nhỉ? Mình không biết nữa, nhưng mình cần... thứ gì đó. Và gần như mình muốn chết quách cho xong. Rồi cậu đánh thức mình dậy."

Elena và Meredith nhìn nhau. "Sau lúc đó," Elena nói với Bonnie "cậu còn nói một câu nữa, nghe rất lạ. Cậu bảo đừng đến gần cây cầu"

"Cậu ấy bảo bồ đừng đến gần cây cầu." Meredith đính chính. "Cá nhân bồ, Elena ạ. Cậu ấy bảo Thần Chết đang đợi ở đó"

"Mặc kệ cái gì đang đợi mình," Elena nói. "Nếu Stefan đang ở đó, mình phải đến đó."

"Vậy thì tất cả sẽ cùng đến đó." Meredith nói.

Elena do dự : "Mình không thể để các cậu làm thế" cô chậm rãi nói "Có thể sẽ rất nguy hiểm – một thứ nguy hiểm mà các cậu không hình dung nổi. Tốt nhất là mình sẽ đi một mình thôi."

"Bồ đùa chắc!" Bonnie nói, nghênh cằm ra "bọn mình yêu thích mạo hiểm.Mình muốn xuống mồ lúc còn trẻ đẹp,cậu không nhớ à?"

"Đừng đi!". Elena nói vội. "Chính cậu đã nói đây không phải là trò chơi mà".

"Với Stefan cũng không." Meredith nhắc. "Bọn mình sẽ chẳng giúp gì được cho cậu ấy nếu cứ đứng cả đây."

Elena đã trút bỏ bộ kimono, bước về phía tủ áo. "Tốt nhất là chúng ta nên ràng rịt kỹ lưỡng. Các cậu cần gì để giữ ấm thì cứ lấy thoải mái." Cô nói.

Khi cả bọn đã mặc đủ ấm để chống chọi lại với thời tiết, Elena quay ra cửa. Bỗng cô chựng lại.

"Chú Robert," Cô kêu lên. "Chúng ta không cách nào vượt qua chú ấy để lẻn ra cửa trước được, ngay cả khi chú ấy đang ngủ."

Cả ba đồng loạt quay nhìn cửa sổ.

"Ôi, tuyệt làm sao," Bonnie nói.

Khi cả đám đang leo ra ngoài để bám vào cây mộc qua, Elena nhận thấy tuyết đã ngừng rơi. Nhưng luồng khí lạnh táp vào mặt khi cô nhớ lại lời Damon. Mùa đông là mùa khắc nghiệt, Elena nghĩ thầm, rùng người.

Đèn đóm trong nhà đã tắt hết, kể cả phòng khách. Chắc chú Robert đã ngủ. Tuy thế Elena vẫn nín thở khi cả ba trườn qua những ô cửa sổ tối om. Xe của Meredith đỗ hơi xa một chút về phía đường. Đến phút chót, Elena quyết định mang theo ít dây thừng, thế là cô mở cửa sau garage mà không gây một tiếng động. Nhánh Sông Chết Đuối nước chảy khá xiết, lội qua có thể rất nguy hiểm.

Cả bọnlái xe đến cuối thị trấn trong tâm trạng căng thẳng. Lúc ngang qua bìa rừng, Elena chợt nhớ cái cách lá cây thổi vào người cô lúc ở nghĩa trang. Nhất là lá sồi.

"Bonnie, lá sồi có đặc tính gì đặc biệt không? Bà cậu có bao giờ nói về chúng chưa? "

"Đối với thầy tế thì chúng rất linh thiêng. Cây nào cũng thiêng, nhưng cây sồi là ling thiêng nhất. Họ nghĩ những linh hồn sống trong cây ban cho họ sức mạnh."

Elena cố nuốt trôi hiểu biết đó trong im lặng. Khi đến cầu và bước ra khỏi xe, cô liếc nhìn rặng sồi bên phải con đường bằng ánh mắt e dè. Nhưng màn đêm khá sáng và yên tĩnh đến lạ lung, không một cơn gió lay động những chiếc lá nâu úa còn sót trên cành.

"Ngó chừng xem có con quạ nào không." Cô bảo Bonnie và Meredith.

"Quạ?" giọng Meredith sắc lại. "Giống con quạ bên ngoài nhà Bonnie vào cái đêm Yangtze chết đấy hả?"

"Cái đêm Yangtze bị giết. Đúng." Elena tiến về phía dòng nước tối sẫm của Nhánh Sông Chết Đuối với trái tim đập như điên trong lồng ngực. Tuy có cái tên là thế nhưng đó không phải là một nhánh sông mà là cả một dòng sông chảy xiết với đôi bờ được tạo nên từ đất sét bản địa. Phía trên là cầu Wickery, một kiến trúc bằng gỗ được xây cách đây cả thế kỷ. Đã có lúc chiếc cầu đủ kiên cố để cho xe chở hàng chạy qua, nhưng giờ nó chỉ còn là cầu đi bộ, chẳng ai thèm dùng nữa vì quá xa đường cái. Quả là một chốn cằn cỗi, hẻo lánh và khắc nghiệt, Elena nghĩ thầm. Đây đó trên mặt đất rải rác những đụn tuyết.

Mặc cho những lời hùng hồn khi nãy, Bonnie đang nán lại tuốt đằng sau. "Còn nhớ lần cuối cùng chúng ta đi qua cây cầu này không?", cô nàng hỏi.

Rất rõ là đằng khác, Elena nghĩ. Lần cuối cùng đi qua đó, cả bọn đang bị rượt theo bởi... thứ gì đó...từ nghĩa địa. Hoặc là ai đó, cô nghĩ thầm.

"Khoan băng qua đó." Elena nói. "Trước tiên thử xem xét dưới chân cầu từ đầu bên này xem sao đã."

"Nơi ông già nọ được tìm thấy với cái cổ họng bị xé toạc," Meredith lầm bầm, nhưng vẫn đi theo. Đèn pha chỉ hơi rọi sáng một đoạn nhỏ mép nước dưới chân cầu. Khi Elena bước ra khỏi dải ánh sáng hẹp, cô bỗng có linh tính khó chịu về một điềm gở. Thần Chết đang chờ đợi, giọng nói đã bảo thế. Thần Chết có đang ở dưới đó không?

Bàn chân cô trượt trên những tảng đá đóng vân trơn nhẫy. Tất cả những gì Elena nghe được là tiếng nước chảy, cùng âm thanh trống rỗng dội lại từ cây cầu trên đầu. Và, dù có căng mắt hết cỡ thì tất cả những gì cô nhìn thấy trong bóng tối cũng chỉ là bờ sông trơ trụi và mấy trụ cầu bằng gỗ.

"Stefan?" Elena thì thào, và gần như mừng rỡ khi tháy giọng mình chìm nghỉm trong tiếng nước chảy. Cô thấy mình giống một người đang kêu lên "Ai đó?" trong căn nhà nhà trống trơn, đồng thời lại sợ cái thứ có thể cất tiếng trả lời.

"Không đúng," giọng Bonnie vang lên sau lưng cô.

"Ý cậu là sao?

Bonnie nhìn quanh quất, khẽ lắc đầu, người căng ra vì tập trung. "Có cảm giác không đúng. Mình không... Ừm, trước hết là lúc đó mình không hề nghe tiếng nước sông. Mình chẳng nghe tiếng gì hết, tất cả chỉ là im lặng chết chóc."

Tim Elena chùng xuống vì thất vọng. Một phần trong cô biết Bonnie nói đúng, Stefan không có ở nơi hoang dã hẻo lánh này. Nhưng phần còn lại trong cô không muốn nghe điều đó vì quá sợ hãi.

"Cũng phải kiểm tra cho chắc đã," Elena nói mà ngực thắt lại, tiến xa hơn vào bóng tối, vừa đi vừa dò dẫm vì không thấy đường, nhưng cuối cùng cô cũng phải thừa nhận chẳng có bất cứ dấu vết nào cho thấy bất cứ ai từng ở đây.

Cũng chẳng có dấu hiệu nào của một cái mái tóc sẫm chìm trong nước. Elena chùi đôi bàn tay lạnh ngắt lấm lem bùn đất vào quần jeans.

"Bọn mình có thể kiểm tra đầu cầu bên kia," Meredith lên tiếng, và Elena gật đầu một cách máy móc, chẳng cần nhìn vẻ mặt của Bonnie thì mới biết là sẽ tìm thấy gì. Ba đứa đã đến nhầm chỗ.

"Ra khỏi đây thôi," Elena nói, băng qua mớ cây cỏ về phía dải ánh sáng cạnh cầu. Khi vừa đến nơi, người cô chợt cứng đờ.

Bonnie hốt hoảng. "Ôi lạy Chúa.."

"Lùi lại!" Meredith rít lên "Chạy ngược về phía bờ sông."

Một bóng đen phản chiếu rõ ràng trong ánh sáng đèn pha xe hơi. Elena trân trối nhìn nó trong khi trái tim khua như trống trận, nhưng cô chẳng thể biết gì hơn ngoài việc nhận ra đó là một người đàn ông. Khuôn mặt người đó khuất trong bóng tối, nhưng cô có một linh cảm rất xấu.

Cái bóng đang tiến về phía bọn họ.

Elena hụp đầu tránh, lồm cồm lùi ngược về phía bờ sông bùn sình dưới chân cầu, cố gắng ép mình càng sát đất càng tốt. Có thể cảm thấy Bonnie đang run rẩy phía sau, còn ngón tay Meredith thì bấu chặt cánh tay Elena.

Ở vị trí này thì bọn họ chẳng thấy gì hết, nhưng bất thình lình có tiếng bước chân nặng nề vang trên cầu. Chẳng dám thở nữa, cả bọn ôm cứng nhau, mặt ngửa lên. Những bước chân nặng nề làm ván gỗ rung lên, càng lúc càng xa.

Xin làm ơn để hắn ta cứ tiếp đi, Elena thì thầm cầu khẩn. Ôi, hãy làm ơn...

Cô cắn chặt môi, rồi bỗng Bonnie khẽ rên rỉ, hai bàn tay lạnh như nước đá túm lấy Elena. Những bước chân đang quay lại.

Mình nên ra đó, Elena nghĩ. Mình mới là người hắn ta muốn chứ không phải họ. Chính hắn ta đã nói thế. Mình nên ra đó đối mặt với hắn ta, biết đâu hắn ta sẽ tha cho Bonnie và Meredith. Thế nhưng cơn thịnh nộ xâm chiếm cô sáng nay đã tan tành mây khói. Huy động tất cả ý chí nhưng Elena vẫn không thể buông tay Bonnie hay tự bứt mình ra.

Tiếng chân đã ở ngay trên đầu bọn họ. Rồi im lặng xâm chiếm, tiếp theo là tiếng ai đó trượt xuống bờ sông.

Không, Elena kêu thầm, cơ thể cứng lại vì sợ hãi. Hắn ta đang xuống, Bonnnie rên rỉ gục mặt vào vai Elena, và Elena cảm tháy mọi thớ thịt trên người mình căng hết cỡ khi thấy chuyển động kia – bàn chân, cẳng chân – xuất hiện từ trong bóng tối. Không...

"Các cậu làm gì dưới đó thế?"

Thoạt tiên, trí óc Elena từ chối xử lí thông tin vừa tiếp nhận do quá hoảng loạn, và suýt nữa hét toáng lên khi Matt dần thêm một bước xuống bờ sông, thò đầu nhìn vào gầm cầu.

"Elena? Em đang làm gì thế?" Matt lại hỏi.

Đầu Bonnie ngẩng phắt lên. Meredith thở hắt một cái nhẹ nhõm. Chính Elena chỉ có cảm giác đầu gối mình như muốn khuỵu xuống.

"Matt!" cô kêu lên, chỉ được thế.

Khả năng ngôn ngữ của Bonnnie hoạt động tốt hơn."Cậu nghĩ cậu đang làm gì thế hả?" cô nàng cất giọng the thé. "Muốn làm bọn này đứng tim chết luôn phải không? Đêm hôm khuya khoắt cậu mò ra đây làm gì?"

Matt đút một tay vào túi, lắc lắc mớ xu lẻ. Khi cả đám lục tục chui ra khỏi gầm cầu, anh đăm đăm nhìn về phía mặt sông. "Theo dõi ba người."

"Anh làm cái gì?" Elena hỏi.

Matt miễn cưỡng quay lại đối mặt với Elena. "Anh đi theo em." Anh lặp lại, vai căng ra. "Anh đoán thể nào em cũng tìm được cách trốn khỏi dì Judith và lẻn ra ngoài lần nữa. Thế nên anh ngồi trong xe và quan sát nhà em từ phía bên kia đường. Y như rằng, một lúc sau ba người trèo khỏi cửa sổ. Thế là anh theo mọi người đến đây."

Elena không biết phải nói gì. Cô rất giận, và dĩ nhiên, có khi Matt làm vậy là vì muốn giữ lời hứa với Stefan. Thế nhưng nghĩ chuyện Matt ngồi ngoài đường trong cái xe Ford cũ kĩ sứt sẹo của anh, có thể chết cóng vì lạnh và nhịn bữa tối... Elena lại cảm thấy bùng lên một nỗi day dứt khó tả mà cô không muốn đắm chìm vào đó.

Matt lại nhìn sông. Elena bước lại gần anh, khẽ cất tiếng.

"Em xin lỗi, Matt," Cô nói. "Về cách em đã xử sự ở nhà, và.. và về..." Cô lóng nga lóng ngóng đến cả phút và cuối cùng đành buông dở câu. Về mọi thứ, Elena tuyệt vọng nghĩ thầm.

"Anh cũng xin lỗi vì đã làm em sợ," Matt quay nhanh lại đối diện với cô, như để chấm dứt vấn đề. "Giờ thì em có thể làm ơn nói cho anh biết là em nghĩ mình đang làm gì được không?"

"Bonnie nghĩ có khả năng Stefan đang ở đây."

Nhật ký ma cà rồng - Lisa Jane SmithNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ