67.Our Tomorrow "Luhan"

77 4 0
                                    

Our Tomorrow/ 我們的明天/ Wo Men De Ming Tian (Back To 20 OST)

Romanization (Pinyin)

Yīgè rén zǒu dào zhōngdiǎn
Bù xiǎoxīn huí dào qǐdiǎn
Yīgè xīn de shìjiè
Cǐkè wǒ cái fāxiàn
Shíjiān méiyǒu juéduì

Zhídào yǒu lìng yīgè rén
Néng tǐhuì wǒ de gǎnjué
Bùyòng shuō bu yòng wèn
Jiù míngbái jiù liǎojiě
Měi yīkè dōu xiàng yǒngyuǎn

Wǒ kànzhe
Méi shèng duōshǎo shíjiān
Néng xǔyuàn hǎo xiǎng duō yītiān
Wǒmen de míngtiān

Wǒ wènzhe
Hái yǒu duōshǎo shíjiān
Zài yǎnqián yǐwéi duō yītiān
Néng shíxiàn wǒmen de yùyán

Zhídào yǒu lìng yīgè rén
Néng tǐhuì wǒ de gǎnjué
Bùyòng shuō bu yòng wèn
Jiù míngbái jiù liǎojiě
Měi yīkè dōu xiàng yǒngyuǎn

Wǒ kànzhe
Méi shèng duōshǎo shíjiān
Néng xǔyuàn hǎo xiǎng duō yītiān
Wǒmen de míngtiān

Wǒ wènzhe
Hái yǒu duōshǎo shíjiān
Zài yǎnqián yǐwéi duō yītiān
Néng shíxiàn wǒmen de yùyán

Qíshí yǒu gè chuánshuō
Néng jiāng shíkōng dàoliú
Yīnwèi yǒu yīgè mèng gàosù wǒ
Ài cóng bùcéng bǎoliú
cái yǒnggǎnle wǒ

Wǒ kànzhe
Méi shèng duōshǎo shíjiān
Néng xǔyuàn hǎo xiǎng duō yītiān
Wǒmen de míngtiān

Wǒ wènzhe
Hái yǒu duō shǎo shíjiān
Zài yǎnqián yǐwéi duō yītiān
Néng shíxiàn wǒmen de yùyán

Lěijī chéng yǒnghéng de jìniàn

English Translation

Walking alone to the end
Somehow returning to the start
A new world
Only now did I realize
There's no certainty for time

Until there comes someone else
Who can understand my feelings
Needless to say, needless to ask
Will just know, will just understand
Every moment feels like forever

I'm looking
There isn't much time left
To make a wish, I wish there could be another day
Our tomorrow

I'm asking
How much time is left
In front of my eyes, I thought there would be another day
To fulfill our promise

Until there comes someone else
Who can understand my feelings
Needless to say, needless to ask
Will just know, will just understand
Every moment feels like forever

I'm looking
There isn't much time left
To make a wish, I wish there could be another day
Our tomorrow

I'm asking
How much time is left
In front of my eyes, I thought there would be another day
To fulfill our promise

In fact there's a tale
That can rewind time and space
Because there's a dream that tells me
Love was never meant to be hidden
and that's give me strength

I'm looking
There isn't much time left
To make a wish, I wish there could be another day
Our tomorrow

I'm asking
How much time is left
In front of my eyes, I thought there would be another day
To fulfill our promise

Memories that become eternity

Indonesian Translation

Berjalan sendirian sampai akhir
Entah bagaimana kembali ke awal
Sebuah dunia baru
Baru kini kusadari
Tak ada yang pasti tentang waktu

Sampai seseorang yang lain datang
Yang bisa mengerti perasaanku
Tak perlu bicara, tak perlu meminta
Akan tahu begitu saja, akan mengerti begitu saja
Setiap saat terasa seperti selamanya

Aku melihat
Tak banyak waktu yang tersisa
Untuk membuat sebuah harapan, kuharap akan masih ada hari lainnya
Hari esok milik kita

Aku bertanya
Berapa banyak waktu yang tersisa
Di hadapan mataku, kupikir akan ada hari lainnya
Untuk memenuhi janji kita

Sampai seseorang yang lain datang
Yang bisa mengerti perasaanku
Tak perlu bicara, tak perlu meminta
Akan tahu begitu saja, akan mengerti begitu saja
Setiap saat terasa seperti selamanya

Aku melihat
Tak banyak waktu yang tersisa
Untuk membuat sebuah harapan, kuharap akan masih ada hari lainnya
Hari esok milik kita

Aku bertanya
Berapa banyak waktu yang tersisa
Di hadapan mataku, kupikir akan ada hari lainnya
Untuk memenuhi janji kita

Nyatanya ada sebuah kisah
Yang bisa memutar balik ruang dan waktu
Karena ada sebuah mimpi yang memberi tahuku
Cinta tidak pernah untuk disembunyikan
Dan itu memberiku kekuatan

Aku melihat
Tak banyak waktu yang tersisa
Untuk membuat sebuah harapan, kuharap akan masih ada hari lainnya
Hari esok milik kita

Aku bertanya
Berapa banyak waktu yang tersisa
Di hadapan mataku, kupikir akan ada hari lainnya
Untuk memenuhi janji kita

Kenangan yang menjadi keabadian

Kumpulan Lirik LaguTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang