Глава 19. "Леди Икс".

1.2K 43 0
                                    

Со слушанья прошло уже два дня, а мне казалось, как будто оно было сегодня. Конечно, я удивился, кто бы на моем месте не удивился? Но я предполагал, что такое возможно, скажу честно. После этого суда все стало на свои места. Я подозревал Гермиону. Мне приходили в голову мысли, что она владелица магазина, я же не дурак.
После того, как я пришел домой, я развеселился. Она ведь провела меня! Будь я на ее месте, я поступил бы так же! Оказывается, у Гермионы есть задатки слизеринки.
Я задумался над решением судьи. Самим договориться? Ну и как мы это сделаем? Хотя...
Я схватил теплую мантию и трансгрессировал. Я открыл дверь, и колокольчик приятно звякнул.
– Что ты тут делаешь, Малфой? – не очень приветливо спросила Джинни, когда я вошел в "Флориш и Блоттс".
– А мне уже в книжный магазин зайти нельзя? – приподняв брови сказал я.
– О, так ты знаешь об их существовании? Не ожидала, – скривилась она и продолжила пересчитывать галлеоны в кассе.
– Позови Гермиону, – сухо попросил я.
– С какой это стати?
– Джинни, что случилось? – из подсобки вышла Гермиона. – Драко? Зачем пожаловал?
– У меня к тебе есть деловое предложение, – начал я и подошел ближе.
– Ну и какое же? – спросила она с легкой иронией, как будто я ничего не мог ей предложить.
– У нас обоих есть проблема с этим магазином, верно? Но у каждой проблемы есть своя цена. Сколько? – заявил я.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась она. – Неужели ты хочешь, чтобы я продала тебе магазин?! Не бывать этому! Отдай мне хоть все галлеоны в мире, я не продам свой магазин! – отчеканила она, стукнув кулаком по столу.
– Тогда что ты за него хочешь? – удивился я.
– Как ты не понимаешь? Я просто его не отдам, ясно? Мне ничего не нужно, – покачала головой она.
– Вот все люди, как люди, а с тобой даже договориться невозможно! – воскликнул я с улыбкой.
– Это со мной договориться невозможно?!. Да я... – завелась Гермиона.
– Ладно, – прервал ее я, чтобы избежать ссоры. – На самом деле я сюда пришел не за этим. То, что ты откажешься, мне было ясно с самого начала. Я хотел попросить тебя по старой дружбе мне помочь, – сходу придумал я. Хитроумный план мгновенно сформировался в моей голове.
– Я ничего не обещаю, но выслушаю тебя, – гордо отозвалась она.
– Мне лишь нужно, чтобы ты повторила то, что сделала в ресторане, – я с лукавой улыбкой приподнял брови.
– Ты опять просишь меня соблазнить кого-то?.. – с умоляющим видом переспросила Гермиона.
– Ну... В общем-то, да, – она попалась на мою удочку! Осталось только подсечь и вытащить...
– О... Не надо, пожалуйста! – мой взгляд а-ля "Я-Бедный-Помоги-Мне" сработал! – Ну ладно...
И вот я с торжеством на лице привел ее в ресторан. Никого мне не нужно было соблазнять, я это все придумал, чтобы заманить ее сюда и поговорить! Но маленькая, наивная гриффиндорочка пока даже не подозревает об этом...
– Ну? И где объект соблазнения? – шепотом спросила Гермиона, когда мы сели за стол и заказали сливочное пиво.
– Опаздывает, наверное, – отозвался я и скрыл хитрую улыбку. – Давай пока обсудим нашу ситуацию. Нам нужно решить, кому достанется магазин. Ты мне его отдавать не хочешь. Я тебе его тоже не отдам. Вместе мы не согласны. Тогда что? Твои предложения?
Она посмотрела на меня пронзительным взглядом.
– Что-то он уж очень долго не приходит... – пробормотала она и уставилась на сливочное пиво, которое только что принесли.
– Он и не придет, – небрежно бросил я.
– В каком это смысле "не придет"? – сузила глаза Гермиона.
– Я все это придумал, чтобы ты пошла со мной в ресторан, и мы смогли бы обсудить детали.
– Ты неисправим! – строго воскликнула она.
– А ты совсем не оригинальна, я, кажется, тебе это уже говорил.
– У тебя столько же совести, сколько ног у моей мантии! – с яростью сказала она.
– У мантии нет ног, – заметил я.
– Вот и вывод, – рассмеялась Гермиона. – Пойми, ты меня уже замучил со своими неожиданностями, сейчас совсем не до тебя! У меня в Министерстве все горит! "Леди Икс", за которую ты меня принял, сбежала, Пожиратели залегли на дно, но могут и напасть неожиданно, мы не можем найти их укрытие. Дементоры отбились от рук, я думаю, в этом виноваты Пожиратели Смерти. Все это взвалилось на меня, а я и не знаю, что делать...
У меня сегодня прямо День Суперских Идей!
– Послушай, Гермиона! Я тут кое-что придумал! Почему бы нам не устроить дружеское соревнование? – я лукаво улыбнулся. – Кто первый найдет "Леди Икс", тот и получил магазин. Тебе это поможет убить двух зайцев одним выстрелом: и получишь магазин, если выиграешь, конечно, и поймаешь преступницу!
– А у тебя какая выгода? – недоверчиво спросила Гермиона, подозрительно на меня поглядывая.
– Я получу магазин, помогу тебе и развлекусь, – улыбнулся я. – Да ладно тебе! Что может быть веселее поимки преступников? Сам отвечу на свой вопрос. Только оранье на подчиненных, но это мне уже надоело. Поэтому... Ты согласна?
– Ты хочешь, чтобы мы соревновались в поимке "Леди Икс"? Что ж... Идея неплохая. Я согласна. Давай обговорим, на каких условиях будет проходить наше, как ты сказал, "дружеское пари", – с азартной улыбкой предложила она.
– Хм... Ты должна рассказать мне все, что знаешь об этом деле, чтобы мы были на равных условиях. Но наши расследования друг друга не касаются. С этого момента каждый самостоятельно. Побеждает тот, кто поймает ее, все просто, – разъяснил я и уселся поудобнее.
– Что я знаю? Улик на нее у нас почти нет, – печально вздохнула она. – Знаем мы только одно. На допросе она нам не сказала ни слова, мы уже хотели использовать Сыворотку Правды, но ночью один из дежурных услышал, что она бормотала что-то вроде "Майкл... Книга...". Мы проверили всех Майклов из магического мира, ни один из них не знает ее. Мы даже имени ее не знаем! Вот только в ее камере мы нашли кусок пергамента. Очень странно, правда? Я могу сделать идентичную копию этого пергамента, – она порылась в сумке, и уже через минуту я держал в руках копию маленького куска старого пергамента, который, казалось, вот-вот развалится. Тут не было ничего написано. Спрашивается, зачем тогда "Леди Икс" его сохранила? Он был чем-то важен ей, наверное. Я не стал озвучивать свои мысли и засунул пергамент в карман. – Я рассказала тебе все, что знаю, честно.
– Хорошо. Тогда до встречи, – отозвался я.
– Да, встретимся, когда я буду "Леди Икс", а ты покусывать локти, – с хищной улыбкой сказала Гермиона, подминаясь со стула.
– Нет уж, когда я буду переделывать "Флориш и Блоттс" в магазин для метел, – улыбнулся я, и мы одновременно трансгрессировали.
Как только я пришел домой, сразу кинулся доставать тот пергамент. Он был абсолютно пустым, но пожелтевшим и помятым. Я перепробовал все заклинания, которые только знал, но безрезультатно. Ни одно не раскрыло его тайны. Что это такое?! Быть такого не может! Я должен понять, что с этим пергаментом! Он был важен для "Леди Икс" и она бормотала "Майкл... Книга...". Быть может, некий Майкл как-то связан с какой-то книгой? Но ведь Гермиона сказала, что они проверили всех по имени Майкл. Никто ее не знает...
Я путался в своих же догадках и мыслях, что очень меня раздражало. Я с силой стукнул кулаком по столу и трансгрессировал в подземный Лютный Переулок. Меня тут все знают, потому что только здесь можно заказать очень редкие, запрещенные глаза единорога. Но именно они часто входят в состав исцеляющих зелий. И еще я часто здесь, чтобы выпить. Такие, как Ширк боятся меня, потому что я не раз уже доказывал всем, что со мной лучше не вздорить. Последствия бывают ужасные.
Я зашел в магазин спиртных напитков, который так же был и баром.
– Привет, Драко! Тебе, как обычно? – спросил Луис, потирая бокалы.
– Да, – махнул рукой я, и около меня тот час же появился стакан с огневиски.
– Опять что-то случилось? – переставляя бутылки, сказал бармен.
– Даже не знаю... Вот у тебя такое было, что девушка обманула тебя, а ты даже не обиделся? – удивился я, морщась от выпитого. – Хотя надо бы.
Луис задорно и долго смеялся.
– Бывало, и не раз, – ухмыльнулся он и присел ко мне. Луис не был молодым, но и старым его назвать язык не повернется. – Моя жена один раз на первое апреля заколдовала мою мантию, чтобы она стала прозрачной! А на работе все подумали, чего это я пришел в одном нижнем белье! Но я даже не обиделся, а наоборот! – Луис увлекся своими воспоминаниями.
– Луис, а ты знаешь кого-нибудь Майкла? – вдруг спросил я, когда вспомнил о "Леди Икс", достал из кармана кусок пергамента и положил его на стол.
– Хм... Майкла? Кажется, Ширк из книжного упоминал о каком-то Майкле... У него лучше спроси, – пожал плечами он и нахмурился.
– Ох... Даже не знаю, что делать, – заявил я и случайным движением руки опрокинул стакан с огневиски. – Ой, прости...
– Ничего, я сейчас уберу, – отозвался Луис и взмахнул волшебной палочкой. Но я остановил его. В луже, образовавшейся на столе, уныло плавал пергамент "Леди". Но те места, которые были изрядно намочены огневиски, поменяли цвет...
Я быстро выхватил из рук Луиса бутылку с огневиски и, налив целый стакан, положил в него пергамент. Медленно, но верно, на пергаменте начали появляться какие-то цифры. Вскоре я вынул из стакана пергамент и прочитал:
"Майкл. 67/3; 7-2".
Что бы это могло значить? Опять всплыло это имя! Нужно непременно выяснить, кто этот Майкл! Я бросил Луису двадцать галлеонов и, пробормотав слова благодарности, побежал в книжный Ширка. Трехголового пса сегодня не было, потому что Ширк выставляет его только тогда, когда не работает. Я постучался три раза.
– Здравствуй, Драко, – улыбнулся Ширк.
– Мне нужно знать, кто такой Майкл, – строго сказал я.
– Очень нужно? – приподнял брови он, противно ухмыляясь.
– Очень, – бросил я.
– Что ж... Ответ на этот вопрос ты получишь только тогда, когда принесешь мне одну книгу. У меня ее изъяли во время последнего рейда Министерства, а она мне очень нужна.
– Что?! – изумился я, потому что Ширк, который обычно боялся меня, как стада волков, говорил наглым и смелым тоном.
– Ты меня не тронешь, пока не получишь информации, я же знаю, – усмехнулся он. – Поэтому чего я должен тебя бояться? Увидимся, когда принесешь мне книгу, – заявил Ширк и захлопнул дверь прямо перед моим носом.
Вначале я просто продолжал стоять перед закрытой дверью, но потом, хитрая улыбка вновь появилась на моем лице, и я трансгрессировал в Министерство.
– Драко, ну пойми же ты, нет у нас уже этой книги, – в который раз повторял Гарри. – Да, она была, но ее забрали, я даже не помню кто.
– Что это хоть за книга была? – спросил я.
– Кажется, "История Хогвартса" выпуск 1702 года. Единственная в мире сохранилась! – мрачно ответил Гарри, но я кое-что понял. Ну зачем кому-то нужна такая старая, коллекционная "История Хогвартса"? Разве что заучке-гриффиндоке, помешенной на книгах...
Я постучался в кабинет Гермионы.
– Да? – немного раздраженно сказала она. Я вошел в ее кабинет и улыбнулся. – Драко? Ты что тут делаешь?
– Я хочу у тебя кое-что попросить. Мне нужна "История Хогвартса" очень старого года выпуска.
– Ничем не могу помочь, – я увидел, как ее глаза сверкнули. Она явно мне соврала.
– Что ж... Ладно... – я сделал вид, что опечален таким поворотом событий. – Акцио, "История Хогвартса"! – ко мне в руки из ее тумбочки вылетел очень ветхий, потрепанный том. – Спасибо за помощь, Грейнджер!
Я быстро побежал прочь, а она, выкрикивая неприличные реплики, гналась за мной.
– А ну верни мне книгу, гад! Я тебя в землю закопаю, когда поймаю! Мне это книга была очень нужна!
– Не поймаешь! – ответил я, ухмыляясь, и трансгрессировал к себе домой, но она успела схватиться за меня. Мы повалились на пол, я упал прямо на нее.
– Слезь с меня, – прошептала она. Наши лица были так близко, что ее шепот щекотал мою щеку.
– И не подумаю, – заявил я. Да, было очень приятно... – Петрификус таталус!
Она окаменела, и я ушел, оставляя ее в своем доме.
– Вот, Ширк, – я протянул ему книгу.
– За эту информацию уже борешься не только ты, Драко. Поэтому книги мне не хватает. Как насчет этой книги и?.. – он не смог договорить, потому что я приставил палочку к его горлу.
– Как насчет этой книги и жизни? – язвительно спросил я. Эта фраза сработала лучше всяких подарков. – Ну? Кто такой Майкл?
– Майкл – это я, – испуганно пробормотал Ширк. – Это моя кличка, ее дали мне Министерские крысы. Один не смог запомнить моего имени, вот и придумал мне другое.
– Тогда у меня к тебе другой вопрос. Что это значит? – я показал ему кусок пергамента. Ширк надолго задумался, но потом вдруг воскликнул:
– Я понял! Так... – он быстро зашел в свой книжный магазин, а я поплелся следом. – "67/3" – это номер полки! – мы дошли до пронумерованной полки и остановились около нее. – "7-2", скорее всего, значит, что это седьмая полка, вторая книга. Я бы записал это так.
Я затаил дыхание и открыл книгу. Она называлась "Как найти человека лишь по имени и дате рождения". Только я подумал, что Ширк ошибся, как вдруг из книги выпал листок. Чернила были довольно свежими. На ней было много формул и вычислений, в которых я не разобрался бы и спустя неделю. Только одна запись "Плимут, деревня Маг-Миг, дом 46" была обведена в жирный кружок, чуть не до дыр. Я понял, что нужно срочно туда идти.
– Ширк, я воспользуюсь твоим камином?
И вот вскоре я стоял в гостиной этого дома. Тут было очень темно и сыро. Пыльно и страшно. Кричать : "Эй, есть тут кто-нибудь?", как говорили ребята из фильмов (да-да, я иногда посматривал такие), я не собирался, а наоборот, очень тихо прошел вперед. Но тихо не получилось, потому что скрипевшие доски под моими ногами, наверняка, рассказали всем в этом доме о моем присутствии. Я услышал шаги над головой и мигом помчался по лестнице, ведущей на второй этаж, не взирая на скрип пола. Мне открылся вид на длинный, однако узкий, коридор. Посередине с левой от меня стороны находилась дверь, откуда и были слышны странные звуки. Но в противоположном конце коридора стояла одинокая фигурка. Я сразу ее узнал. Мы с Гермионой (да-да, это именно ее я увидел) встретились взглядом и оба быстро среагировали. Мы одновременно побежали к двери, которая была открыта и застряли в дверном проеме, когда пытались войти вдвоем. Для нас вместе эта дверь была слишком мала. Я увидел в комнате миловидную даму с короткими до плеч белыми, почти как у меня, волосами. Она очень испугалась и начала лихорадочно соображать, как сбежать. Мы с Гермионой тем временем громко спорили, все еще стараясь выбраться из дверного проема (никто из нас не хотел уступать другому). Но в итоге оба упали. "Леди Икс", а я не сомневался, что это была она, бодро выскочила из комнаты. Я поднялся раньше Гермионы, чему был очень рад, и поспешил догнать убегающую "Леди", но что-то зацепилось за мою ногу, и я опять упал.
– Нет, Малфой, я догоню ее раньше!
Этим "чем-то" оказалась рука Гермионы, которую она специально поставила. Победно усмехаясь, Гермиона побежала за преступницей, но я послал в ее Ступефай, и она споткнулась.
– Это мы еще посмотрим!
Каждый из нас так страстно хотел схватить "Леди Икс" раньше другого, что мы мешали друг другу. В это время "Леди Икс" почти выбежала из дома.
– Так мы ее упустим! – воскликнул я, и теперь мы оба побежали за ней, больше не стараясь убрать с пути другого. Еще чуть-чуть и Леди прошмыгнет в камин, я не мог этого допустить!
Мы вдвоем навалились на нее и повалили.
– Отпустите! – воскликнула она тоненьким голоском.
– Мы поймали ее! – улыбнулся я.

Гонка за мечтойМесто, где живут истории. Откройте их для себя