İt's A Lie (Ft.TINI)

30 1 0
                                    

 A man had never been so good with words 
Bir adam kelimelerle hiç bu kadar iyi olmamıştı
That comes from my brain through my fingers 
Beynimden parmaklarıma doğru gelen 
And onto the screens 
Ve ekranlara 
Seems like a good idea to me 
Benim için iyi bir fikir gibi görünüyor 
Cause girl, I'm sure all you want to know 
Çünkü kızım, eminim ki bilmek istediğin tek şey
Is that our song's playing on the radio 
Radyoda çalan şarkının bizim şarkımız olup olmadığı 
At quarter past three 
Üçü çeyrek geçe 
Seems like a good idea to me 
Benim için iyi bir fikir gibi görünüyor 
And you call 
Ve sen aradın 
So I answer 
Ben de cevap verdim 
And you're mad 
Ve sen kızgınsın 
But there's laughter 
Ama kahkahalar var 
Could we live, ever after? 
Yaşayabilir miydik, sonsuza dek? 
Seems like a good idea to me 
Benim için iyi bir fikir gibi görünüyor 
Don't tell me you don't want me 
Bana beni istemediğini söyleme 
Cause I know it's a lie 
çünkü bunun bir yalan olduğunu biliyorum 
Go tell all of your girlfriends that I was just a waste of time 
Git ve tüm kız arkadaşlarına benim sadece bir zaman kaybı olduğumu söyle 
You know you kinda like it, every time I catch your eye 
Biliyorsun bundan hoşlandın, her zaman gözlerini yakalarım 
Don't tell me you don't want me 
Bana beni istemediğini söyleme 
'Cause I know it's a lie 
çünkü bunun bir yalan olduğunu biliyorum 
Boy, I can't keep holding on this 
Oğlum, buna tutunamıyorum 
And I'm kinda falling for your tricks 
Ve oyununa kanıyorum 
But before you go, it's only right I let you know 
Ama sen gitmeden önce, bu bilmene izin verdiğim tek doğru 
I heard your song playing so loud tonight 
Bu gece şarkının çok sesli çaldığını duydum 
I rang [?] by the wayside 
Yol kenarında çaldım (?) 
By quarter past three 
Üçü çeyrek geçe 
It seemed like a good idea to me 
Benim için iyi bir fikir gibi göründü 
And you call, so I answer 
Ve sen aradın, ben de cevap verdim 
And you're mad, but there's laughter 
Ve sen kızgınsın, ama kahkahalar var

Could we live, ever after? 
Yaşayabilir miydik, sonsuza dek? 
Seems like a good idea to me 
Benim için iyi bir fikir gibi görünüyor 
Don't tell me you don't want me 
Bana beni istemediğini söyleme 
'Cause I know it's a lie 
çünkü bunun bir yalan olduğunu biliyorum 
Go tell all of your girlfriends that I was just a waste of time 
Git ve tüm kız arkadaşlarına benim sadece bir zaman kaybı olduğumu söyle 
You know you kinda like it, every time I catch your eye 
Biliyorsun bundan hoşlandın, her zaman gözlerini yakalarım 
Don't tell me you don't want me 
Bana beni istemediğini söyleme 
'Cause I know it's a lie 
çünkü bunun bir yalan olduğunu biliyorum 
You're mine, all mine, all mine 
Sen benimsin, tamamıyla benim, tamamıyla benim 
From morning 'til the night 
Sabahtan akşama kadar 
So why'd you even try? 
O zaman neden denedin? 
'Cause I know it's a lie 
çünkü bunun bir yalan olduğunu biliyorum 
You're mine, all mine, all mine 
Sen benimsin, tamamıyla benim, tamamıyla benim 
From morning 'til the night 
Sabahtan akşama kadar 
So why'd you even try? 
O zaman neden denedin? 
Don't tell me you don't want me 
Bana beni istemediğini söyleme 
'Cause I know it's a lie 
çünkü bunun bir yalan olduğunu biliyorum 
Go tell all of your girlfriends that I was just a waste of time 
Git ve tüm kız arkadaşlarına benim sadece bir zaman kaybı olduğumu söyle 
You know you kinda like it, every time I catch your eye 
Biliyorsun bundan hoşlandın, her zaman gözlerini yakalarım 
Don't tell me you don't want me 
Bana beni istemediğini söyleme 
'Cause I know it's a lie 
çünkü bunun bir yalan olduğunu biliyorum 
You're mine, all mine, all mine 
Sen benimsin, tamamıyla benim, tamamıyla benim 
From morning 'til the night 
Sabahtan akşama kadar 
So why'd you even try? 
O zaman neden denedin? 
'Cause I know it's a lie 
çünkü bunun bir yalan olduğunu biliyorum 
You're mine, all mine, all mine 
Sen benimsin, tamamıyla benim, tamamıyla benim 
From morning 'til the night 
Sabahtan akşama kadar 
So why'd you even try? 
O zaman neden denedin? 
'Cause I know it's a lie 
çünkü bunun bir yalan olduğunu biliyorum

The Vamps Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin