Глава 5. Быть слизеринцем

1.1K 72 45
                                    

Дамблдор почти слышал, как из подземелий к нему мчится, сметая все на своём пути, декан факультета Слизерин, поэтому, когда дверь распахнулась, директор только отстраненно подумал, что его профессора в последнее время взяли странную моду врываться в его кабинет без стука.

- Это что, шутка? - с порога поинтересовался профессор зельеварения Северус Снейп, не заботясь ни о нормах элементарной вежливости, ни о том, чтобы окружающие его поняли.

Минерва, сидящая в кресле напротив Дамблдора, опустила чашку с чаем на блюдце и спокойно взглянула на своего начальника.

- Вы были правы, Альбус, - заметила она.

- Северус, - директор улыбнулся Снейпу, который сверлил его смертоносным взглядом, - я как раз ждал тебя. Присаживайся, пожалуйста. Чаю?

Тот его проигнорировал.

- Ни за что в жизни я не потерплю Поттера на своем факультете! - рявкнул он. - Я и так десять лет настраивался на то, что мне рано или поздно придется учить этого паршивца, но никто не говорил мне, что мне предстоит ещё и терпеть его на своем факультете!

Альбус подумал, что Снейп возможно слишком долго себя сдерживал и теперь стоит терпеливо подождать, пока тот накричится и успокоится. Или хотя бы выдохнется.

- Я требую, чтобы его перевели на другой факультет! - продолжал декан Слизерина.

- Боюсь это невозможно, Северус, - осторожно возразил Дамблдор, - решения Шляпы не оспариваются.

- Ваша Шляпа впала в маразм, раз решила, что Поттер приживется на Слизерине! - огрызнулся Снейп. - А сумасшедшую ересь сбрендивших галантерейных предметов легко оспорить. Зная вас, я ожидал, что вы уже готовите документы для перевода! В жизни не поверю, что вы так легко смирились с пребыванием своего золотого героя на Слизерине, - взгляд Снейпа упал на профессора трансфигурации, которую он, судя по всему, только заметил. - О, чудесно, и декан Гриффиндора тут как тут, думаю, Минерва будет не против забрать себе нашу шрамоголовую реликвию.

- Северус, - Дамблдор пристально взглянул на него, призывая его к спокойствию, - перевод Гарри невозможен, и ты знаешь это не хуже меня.

Снейп очень долго молчал, переводя свирепый взгляд с Минервы на Альбуса. Наконец, он резко выдохнул и сел в предложенное ему ранее кресло.

Осень на двоих. Первое мгновение вечности. Книга 1 Место, где живут истории. Откройте их для себя