Глава 6. Рожденный летать живет недолго

752 70 10
                                    

К губам прижалось что-то холодное, и Гарри закашлялся, когда в горло скользнула маслянистая, омерзительная на вкус жидкость. Он нехотя открыл глаза, одновременно пытаясь отстраниться от источника неприятного вкуса, и уставился в черные глаза своего декана.

— Сэр? — хрипло удивился он, не понимая, что здесь делает Снейп и, вообще, где это «здесь»? Он поправил перекосившиеся на носу очки и вяло оглядел небольшую комнату, в которой, кроме кровати, где он лежал, был ещё книжный шкаф, стол и несколько заставленных какими-то предметами полок.

— Ни дня без припадка, да, Поттер? — для разнообразия спокойно поинтересовался тот, отходя от кровати, и Гарри тут же увидел профессора Люпина, приближающегося к нему.

— Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Ремус.

— Хм, — Гарри прислушался к себе, сразу же почувствовав тупую ноющую боль в висках и вялую слабость во всем теле, — нормально, спасибо, — он попытался сесть, и профессор по ЗОТИ тут же подложил под его спину пару подушек, чтобы ему было удобно, Снейп, наблюдая за его действиями, тихо фыркнул. — Что случилось?

— Хороший вопрос, мистер Поттер, — тут же откликнулся профессор, вперив раздраженный взгляд в Люпина, — очень хороший, учитывая, что я так и не получил на него вразумительного ответа, кроме жалобного бессвязного блеяния.

Ремус бросил на коллегу усталый взгляд и снова повернулся к Гарри.

— Что ты помнишь последним?

— Была тревога? — нахмурился Гарри и тут же запаниковал. — Что произошло? Кто проник в школу? Всё в порядке? Кто-то пострадал? А почему...

— Гарри, — перебил его Ремус, — успокойся, все нормально, никто не пострадал... кроме тебя.

— А что случилось со мной? — уточнил Поттер.

— Я надеялся, что ты мне скажешь, — тихо признался Люпин. — Тебе неожиданно стало плохо, ты схватился за голову и упал, честно сказать, ты здорово меня напугал.

— Схватился за голову? — он задумался и вздрогнул, когда память о кошмарной обжигающей боли всколыхнулась в его сознании. — Мой шрам, — хрипло сказал он и прочистил горло, — шрам болел.

— Шрам? — Снейп шагнул ближе и нахмурился. — Шрам на лбу?

— Вообще-то, у меня нет других шрамов, сэр, — сухо заметил Гарри, на мгновение забыв, с кем он разговаривает, о чем профессор зельеварения ему услужливо напомнил парой язвительных фраз; Гарри пристыженно опустил глаза, не заметив смешливого взгляда Ремуса, адресованного Снейпу.

Осень на двоих. Первое мгновение вечности. Книга 1 Место, где живут истории. Откройте их для себя