Глава 18

436 0 0
                                    

Затаиться в тени неподалеку от дома Гамильтонов — рискованное предприятие, но выбора у Креона не оставалось. Он не мог проникнуть на территорию владений Делосов. Ведь он уже выдал себя и побудил их подготовиться к обороне. А он был так близко… но недооценил кузенов и жестоко поплатился. Лукас оказался гораздо сильнее, чем предполагал Креон. Больше он никогда не совершит подобной ошибки.

Теперь его будущая добыча находилась под охраной своих родных. И Креон выжидал. Вдруг она отправится куда-нибудь прогуляться? Он надеялся схватить ее именно здесь — в том месте, которое когда-то служило ей родным домом.

Конечно, шансов немного, но на что он мог еще рассчитывать? Нельзя возвращаться на яхту и предстать перед кузенами с пустыми руками. Он должен найти крошечную зацепку, прежде чем вовлечет в дело кого-то из Сотни. Кроме того, его отец должен оставаться в неведении. Поражение около отеля казалось слишком унизительным воспоминанием.

Танталус наконец-то поведал Креону правду. Впервые за долгие годы он услышал голос своего отца. Однако ему не разрешили войти в комнату Танталуса. Та женщина изуродовала его так чудовищно, что один взгляд на него мог стать смертельным. Зато Креон беседовал с отцом и узнал о своей миссии.

Танталус похвалил его за преданность. Потом он рассказал, что на самом деле случилось в шлюпке. Его мысли и воля были искажены, его ввергли в грех, отметивший его навсегда, как горгону Медузу. Но он признал свои ошибки, раскаялся и старался их исправить. Танталус поклялся устранить с лица земли женское зло цестуса. Пусть все мужчины — и Сционы, и простые смертные — получат возможность властвовать над собственной похотью. И возложил на сына священный долг.

А Креон потерпел поражение.

В его кармане уже в пятый раз завибрировал мобильник. Он не желал знать, кто именно пытается с ним связаться, но все же достал телефон и посмотрел на дисплей. Это была его мать. Креон еще секунду-другую сомневался, отвечать ли, но в конце концов смягчился.

— Где ты? — тихо спросила Милдред.

— На охоте, — неопределенно заявил он. Он не сомневался, что за матерью вели наблюдение. Такое уже случалось.

— Одна из предательниц только что связывалась со мной, — сказала Милдред настойчиво. — Она сообщила о твоей неудаче и намеревается перейти на другую сторону. Она жаждет, чтобы ее мужчины освободились от власти цестуса…

Слияние звёздМесто, где живут истории. Откройте их для себя