CITY LIGHTS

69 6 0
                                    

It's a long road and it get's winedy

Bu uzun bir yol ve çok rüzgarlı

Fog is real low and it's so blinded

Sis gerçekten çok alçakta ve kör edici

Oh I'm tryna steer, tryna take the lead

Yönlendirmeye çalışcağaım yolu

But I feel like the road is steering me

Ama sanki yol beni yönlendiriyor gibi

Getting so lost, like a cast away

Çok kayboluyorum, tıpkı fırlatılmış gibi

Feeling so crossed, like a renegade

Bir hain gibi geçilmiş hissediyorum

And I'm tryna call out in the big city

Ve büyük şehri aramaya çalışıyorum

Just a small voice and no ones listening to me

Sadece küçük bir ses ve kimse beni dinlemiyor

Oohh tell me where to go

Nereye gideceğimi söyle bana

Tell me that you know

Bildiğini söyle bana

Just how bright I glow

Sadece paladığım parlaklığın nasıl olduğunu

Everytime that you think you've lost your shine

Işığını kaybettiğini düşündüğün her seferde

Just remember nothings brighter

Sadece hiçbir şeyin parlak olmadığını hatırla

You're the city lights

Sen şehir ışıklarısın

Everytime that you've waited til the night

Geceye kadar beklediğin her seferde

Just remember you're the fire

Sadece ateş olduğunu hatırla

You're the city lights

Sen şehir ışıklarısın

That shine into the night, night, night, night, oh

Gecenin içindeki ışık

Shine into the night, night, night, night, oh

Gecenin içindeki ışık

Shine into the night, night, night, night, oh

Gecenin içindeki ışık

Shine into the night, night, night, oohh

Gecenin içindeki ışık

Oh I'm blending in and I'm sticking out

Karışıyorum ve diretiyorum

Like a sore thumb that they don't know about

Onların bilmediği acıyan bir başparmak gibi

Wanna make peace, wanna just breathe

Barışmak istiyorum sadece nefes almak istiyorum

Wanna be the light that makes them all believe

Onların inandığı ışık olmak istiyorum

I'm the race car, not the spectator

Yarış arabasıyım seyirci değil

MENDIEHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin