Cidden bu klipteki kız olmak istiyorum. Mendes Armyler burdamıyız?
All I'd take is one flight
Hepsi bir uçuş sürdü
We'd be in the same time zone
Aynı saat diliminde olurduk
Looking through your timeline
Senin zaman tüneline bakarak
Seeing all the rainbows, I
Tüm gökkuşaklarını görüyorum, ben
I got an idea
Bir fikrim var
And I know that it sounds crazy
Ve biliyorum kulağa delice geliyor
I just wanna see ya
Sadece seni görmek istiyorum
Oh, I gotta ask
Oh, sormam gerek
Do you got plans tonight
Bu gece planın var mı?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
Japonya'dan bir kaç yüz mil uzaktayım ve ben
I was thinking I could fly to your hotel tonight
Bu gece oteline uçabilirim diye düşünüyordum
'Cause I can't get you off my mind
Çünkü seni aklımdan çıkaramıyorum
Can't get you off my mind
Seni aklımdan çıkaramıyorum
Can't get you off my mind (oh)
Seni aklımdan çıkaramıyorum (oh)
I could feel the tension
Gerginliği hissedebiliyordum
We could cut it with a knife
Onu bir bıçakla kesebiliriz
I know it's more than just a friendship
Biliyorum bu arkadaşlıktan daha fazlası
I can hear you thinking 'bout it, yeah
Bunun hakkında düşündüğünü duyabiliyorum, evet
Do I gotta convince you
Seni ikna etmeli miyim,
That you shouldn't fall asleep
Uyumaman gerektiğine?
It'll only be a couple hours
Bu sadece birkaç saat olacak
And I'm about to leave
Ve ben ayrılmak üzereyim
Do you got plans tonight
Bu gece planın var mı?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
Japonya'dan bir kaç yüz mil uzaktayım ve ben
I was thinking I could fly to your hotel tonight
Bu gece oteline uçabilirim diye düşünüyordum
'Cause I can't get you off my mind
Çünkü seni aklımdan çıkaramıyorum
Can't get you off my mind
Seni aklımdan çıkaramıyorum
Can't get you off my mind
Seni aklımdan çıkaramıyorum
Do you got plans tonight
Bu gece planın var mı?
I was hoping I could get lost in your paradise
Cennetinde kaybolabilmeyi umuyordum
The only thing I'm thinking 'bout is you and IDüşündüğüm tek şey, sen ve ben
'Cause I can't get you off my mind
Çünkü seni aklımdan çıkaramıyorum
Can't get you off my mind
Seni aklımdan çıkaramıyorum
I can't seem to get you off my mind
Ben seni aklımdan çıkarabilirmiş gibi gözükmüyorum.
Let's get lost tonight
Hadi bu gece kaybolalım
Let's get lost tonight
Hadi bu gece kaybolalım
Baby, you and
Bebeğim, sen ve
I can't seem to get you off my mind
Ben seni aklımdan çıkarabilirmiş gibi gözükmüyorum.
Let's get lost tonight
Hadi bu gece kaybolalım
Let's get lost tonight
Hadi bu gece kaybolalım
Baby, you and
Bebeğim, sen ve
I can't seem to get you off my mind
Ben seni aklımdan çıkarabilirmiş gibi gözükmüyorum.
Do you got plans tonight
Bu gece planın var mı?
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
Japonya'dan bir kaç yüz mil uzaktayım ve ben
I was thinking I could fly to your hotel tonight
Bu gece oteline uçabilirim diye düşünüyordum
'Cause I can't get you off my mind
Çünkü seni aklımdan çıkaramıyorum
I can't get you off my mind
aklimi basima getiremiyorum
Do you got plans tonight, baby
Bu gece planın var mı, bebeğim?
I was hoping I could get lost in your paradise (paradise)
Cennetinde kaybolabilmeyi umuyordum
The only thing I'm thinking 'bout is you and I
Düşündüğüm tek şey, sen ve ben
And I can't get you off my mind
Ve seni aklımdan çıkaramıyorum
Can't get you off my mind
Seni aklımdan çıkaramıyorum
I can't seem to get you off my mind, yeah
Seni aklımdan çıkaramıyormuş gibi görünmüyorum, evet
Let's get lost tonight
Hadi bu gece kaybolalım
Let's get lost tonight
Hadi bu gece kaybolalım
Baby, you and
Bebeğim, sen ve
I can't seem to get you off my mind
Ben seni aklımdan çıkarabilirmiş gibi gözükmüyorum.
Let's get lost tonight
Hadi bu gece kaybolalım
Let's get lost tonight
Hadi bu gece kaybolalım
Baby, you and
Bebeğim, sen ve
I can't seem to get you off my mind
Ben seni aklımdan çıkarabilirmiş gibi gözükmüyorum.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Yabancı Şarkılar Ve Anlamları #wattys2018
RandomEn popüler yabancı şarkıların anlamlarının bulunduğu ve aynı zamanda en yeni şarkıların çevrildiği bu kitabı her zaman açıp içeriğinde neler olduğuna bakabilirsiniz.? Şimdiden mutluluklar diliyorum.? Not?:İstek parça alınır...?